Gilberto Santa Rosa - Peligro - traduction des paroles en russe

Peligro - Gilberto Santa Rosatraduction en russe




Peligro
Опасность
Un corazón olvidado
Забытое сердце
Vacío y en soledad
Пустое и одинокое
Un barco en la arena atrapado
Корабль, застрявший в песках
Después de la tempestad
После бури
Es todo lo que me queda de tu amistad
Вот всё, что осталось от нашей дружбы
Tu voz amante ganó mi risa
Твой любящий голос завоевал мой смех
Tras tus pisadas corrí de prisa
Я спешил за твоими шагами
Y crucé sin miedo
И перешёл черту без страха
Yo tan de cerca te seguía
Я следовал за тобой так близко
Que no leí donde decía
Что не прочитал, где было написано
Peligro
Опасность
Pupilas de fuego que matan
Зрачки огня, которые убивают
Garras filosas como el cristal
Острые когти, как стекло
Debe decir en algún lugar
Где-то должно быть написано
Cuidado, Peligro
Осторожно, Опасность
Ojos malvados que atacan
Злые глаза, которые атакуют
Gata celosa que hay que domar
Ревнивая кошка, которую нужно приручить
Porque no sabe de juegos
Потому что она не знает игр
Cuidado, Peligro
Осторожно, Опасность
Yo puse la melodía
Я задал мелодию
Pero el ritmo nunca llegó
Но ритм так и не появился
Tu noche no cupo en mi día
Твоя ночь не уместилась в моём дне
Ni tu frío en mi calor
И твой холод не согрелся моим теплом
Mas no te quiero por eso, yo culpar
Но я не виню тебя за это
Tu voz amante ganó mi risa
Твой любящий голос завоевал мой смех
Tras tus pisadas corrí de prisa
Я спешил за твоими шагами
Y crucé sin miedo
И перешёл черту без страха
Yo tan de cerca te seguía
Я следовал за тобой так близко
Que no leí donde decía
Что не прочитал, где было написано
Peligro
Опасность
Pupilas de fuego que matan
Зрачки огня, которые убивают
Garras filosas como el cristal
Острые когти, как стекло
Debe decir en algún lugar
Где-то должно быть написано
Cuidado, Peligro
Осторожно, Опасность
Ojos malvados que atacan
Злые глаза, которые атакуют
Gata celosa que hay que domar
Ревнивая кошка, которую нужно приручить
Porque no sabe de juegos
Потому что она не знает игр
Cuidado, Peligro
Осторожно, Опасность
Cuando salgas sola debes llevar
Когда выйдешь одна, должна носить
Un rótulo que diga en algún lugar
Табличку, на которой где-то написано
(Cuidado)
(Осторожно)
Que no, que no, que no te acerques demasiado
Что нет, нет, нет, не подходи слишком близко
(Peligro)
(Опасность)
Que puedes quedarte rendido
Что можешь остаться поверженным
(Cuidado)
(Осторожно)
Perdido, mal herido, enamorado
Потерянным, раненым, влюблённым
(Peligro)
(Опасность)
Por amarla con descuido
За то, что полюбил безрассудно
(Cuidado)
(Осторожно)
Yo conozco esos ojos malvados
Я знаю эти злые глаза
(Peligro)
(Опасность)
Es peligroso ese brillo
Опасен этот блеск
(Cuidado)
(Осторожно)
Cuidado, cuidado, peligro
Осторожно, осторожно, опасность
(Peligro)
(Опасность)
Y date por avisado
Считай себя предупреждённым
(Cuidado)
(Осторожно)
Que te deja sin sentido
Что она лишит тебя чувств
(Peligro)
(Опасность)
Sin ilusión y el corazón maltratado
Без иллюзий и с израненным сердцем
(Cuidado)
(Осторожно)
(Zona de amor ten cuidado peligro
(Зона любви, будь осторожен, опасность
Puedes enamorarte)
Можешь влюбиться)
Ten cuidado con los pasos que des
Будь осторожен с шагами, которые делаешь
No te acerques mucho que eso es zona de desastre
Не подходи слишком близко, это зона бедствия
(Zona de amor ten cuidado peligro
(Зона любви, будь осторожен, опасность
Puedes enamorarte)
Можешь влюбиться)
Es una zona peligrosa, ay
Это опасная зона, ай
Mejor pensar en otra cosa
Лучше думать о другом
No vallas a equivocarte
Не ошибись
Corazón tranquilo no te acerques tanto
Спокойное сердце, не приближайся так близко
Porque acaba por llorar
Потому что закончишь слезами
(Que te vas a enamorar)
(Что ты влюбишься)
Te vas a enamorar de la noche a la mañana
Ты влюбишься от ночи до утра
Sin querer y sin pensar
Не желая и не думая
(Que te vas a enamorar)
(Что ты влюбишься)
Seguro que te enamoras
Наверняка влюбишься
Y no lo puedes evitar
И не сможешь этого избежать
(Que te vas a enamorar)
(Что ты влюбишься)
Beso que engaña, voz que enamora
Поцелуй, который обманывает, голос, который влюбляет
Y mirada que no puedes controlar
И взгляд, который ты не можешь контролировать
(Que te vas a enamorar)
(Что ты влюбишься)





Writer(s): Rafael Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.