Gilberto Santa Rosa - Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Pido la paz para esta guerra
Прошу мира в этой войне
Quisiera deponer mis armas
Хочу сложить оружие
Parar con esta hostilidad
Остановить эту вражду
Que no conduce a nada
Которая ни к чему не ведет
Te propongo una tregua
Предлагаю тебе перемирие
Hago un llamado a tu conciencia
Взываю к твоей совести
La mía ya me está matando
Моя меня уже убивает
Quien te está hablando se rindió
Тот, кто говорит с тобой, сдался
Perdió todas sus fuerzas
Потерял все свои силы
Y hoy viene a suplicarte
И сегодня пришел умолять тебя
Y a pedir perdón
И просить прощения
Ay perdóname
Ах, прости меня
Perdóname
Прости меня
No me hagas llorar
Не заставляй меня плакать
No cómo hablar
Я не знаю, как говорить
Ay perdóname
Ах, прости меня
Perdóname
Прости меня
¿Qué tengo que hacer?
Что мне нужно сделать?
Si quieres me rindo a tus pies
Если хочешь, я паду к твоим ногам
Quiero que sepas que he cambiado
Хочу, чтобы ты знала, что я изменился
Que estar sin ti ha sido amargo
Что быть без тебя было горько
¿Por qué me tuve que perder
Почему я должен был потеряться
Y andar en malos pasos?
И сбиться с пути?
Y hoy que vuelvo a encontrarte
И сегодня, когда я снова нашел тебя
Quisiera volver
Я хочу вернуться
Ay perdóname
Ах, прости меня
Perdóname
Прости меня
No me hagas llorar
Не заставляй меня плакать
No cómo hablar
Я не знаю, как говорить
Ay perdóname
Ах, прости меня
Perdóname
Прости меня
¿Qué tengo que hacer?
Что мне нужно сделать?
Si quieres me rindo a tus pies
Если хочешь, я паду к твоим ногам
Ay perdóname
Ах, прости меня
Perdóname
Прости меня
No me hagas llorar
Не заставляй меня плакать
No cómo hablar
Я не знаю, как говорить
Ay perdóname
Ах, прости меня
Perdóname
Прости меня
¿Qué tengo que hacer?
Что мне нужно сделать?
Si quieres me rindo
Если хочешь, я сдамся
Perdóname
Прости меня
Perdóname
Прости меня
Pido la paz para esta guerra
Прошу мира в этой войне
Amor perdóname
Любимая, прости меня
Porque estaba equivocado
Потому что я был неправ
Y ahora regreso vencido
И теперь возвращаюсь побежденным
Arrepentido y enamorado
Раскаявшимся и влюбленным
Pido la paz para esta guerra
Прошу мира в этой войне
Amor perdóname
Любимая, прости меня
Sin rencores, sin reproches
Без обид, без упреков
Sin culpables ni inocentes
Без виновных и невиновных
Comencemos otra vez
Давай начнем все сначала
Pido la paz para esta guerra
Прошу мира в этой войне
Amor perdóname
Любимая, прости меня
Estoy pidiendo una tregua
Я прошу перемирия
Mi corazón se rindió
Мое сердце сдалось
De luchar contra este amor
Бороться с этой любовью
Pido la paz para esta guerra
Прошу мира в этой войне
Amor perdóname
Любимая, прости меня
Me tuve que perder
Мне пришлось потеряться
Y tuve que sufrir y tuve que sentir
Мне пришлось страдать и мне пришлось почувствовать
Lo que es vivir en guerra sólo con el corazón
Что такое жить на войне только с сердцем
Perdóname que no puedo vivir si no estás aquí
Прости меня, я не могу жить, если тебя нет рядом
Me hace falta tu presencia
Мне не хватает твоего присутствия
Para eres la esencia
Для меня ты суть
Que da sabor a mi existir
Которая придает вкус моему существованию
Un poco más
Еще немного
Y a lo mejor nos comprendemos luego
И, возможно, мы скоро поймем друг друга
Vuelve a yo te lo ruego
Вернись ко мне, умоляю тебя
Y perdóname, perdóname
И прости меня, прости меня
Si acaso te ofendí, perdón
Если я тебя обидел, прости
Si acaso te ofendí, perdón
Если я тебя обидел, прости
Si te perdí ya, perdón
Если я тебя потерял, прости





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.