Gilberto Santa Rosa - Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Pido la paz para esta guerra
Я прошу мира для этой войны
Quisiera deponer mis armas
Я хотел бы сложить оружие
Parar con esta hostilidad
Остановиться с этой враждебностью
Que no conduce a nada
Которая ни к чему не приводит
Te propongo una tregua
Я предлагаю тебе перемирие
Hago un llamado a tu conciencia
Я взываю к твоей совести
La mía ya me está matando
Моя уже убивает меня
Quien te está hablando se rindió
Тот, кто говорит с тобой, сдался
Perdió todas sus fuerzas
Он потерял все свои силы
Y hoy viene a suplicarte
И сегодня пришел умолять тебя
Y a pedir perdón
И просить прощения
Ay perdóname
О, прости меня
Perdóname
Прости меня
No me hagas llorar
Не заставляй меня плакать
No cómo hablar
Я не знаю, как говорить
Ay perdóname
О, прости меня
Perdóname
Прости меня
¿Qué tengo que hacer?
Что мне делать?
Si quieres me rindo a tus pies
Если хочешь, я упаду к твоим ногам
Quiero que sepas que he cambiado
Хочу, чтобы ты знала, что я изменился
Que estar sin ti ha sido amargo
Что быть без тебя было горько
¿Por qué me tuve que perder
Почему я должен был потеряться
Y andar en malos pasos?
И идти по дурным путям?
Y hoy que vuelvo a encontrarte
А сегодня, когда я снова тебя встретил
Quisiera volver
Я хотел бы вернуться
Ay perdóname
О, прости меня
Perdóname
Прости меня
No me hagas llorar
Не заставляй меня плакать
No cómo hablar
Я не знаю, как говорить
Ay perdóname
О, прости меня
Perdóname
Прости меня
¿Qué tengo que hacer?
Что мне делать?
Si quieres me rindo a tus pies
Если хочешь, я упаду к твоим ногам
Ay perdóname
О, прости меня
Perdóname
Прости меня
No me hagas llorar
Не заставляй меня плакать
No cómo hablar
Я не знаю, как говорить
Ay perdóname
О, прости меня
Perdóname
Прости меня
¿Qué tengo que hacer?
Что мне делать?
Si quieres me rindo
Если хочешь, я сдаюсь
Perdóname
Прости меня
Perdóname
Прости меня
Pido la paz para esta guerra
Я прошу мира для этой войны
Amor perdóname
Моя дорогая, прости меня
Porque estaba equivocado
Потому что я ошибался
Y ahora regreso vencido
И теперь я возвращаюсь побежденным
Arrepentido y enamorado
Раскаявшимся и влюбленным
Pido la paz para esta guerra
Я прошу мира для этой войны
Amor perdóname
Моя дорогая, прости меня
Sin rencores, sin reproches
Без обид, без упреков
Sin culpables ni inocentes
Без виновных и невиновных
Comencemos otra vez
Начнем все сначала
Pido la paz para esta guerra
Я прошу мира для этой войны
Amor perdóname
Моя дорогая, прости меня
Estoy pidiendo una tregua
Я прошу перемирия
Mi corazón se rindió
Мое сердце сдалось
De luchar contra este amor
Бороться против этой любви
Pido la paz para esta guerra
Я прошу мира для этой войны
Amor perdóname
Моя дорогая, прости меня
Me tuve que perder
Я должен был потеряться
Y tuve que sufrir y tuve que sentir
И я должен был страдать, и я должен был чувствовать
Lo que es vivir en guerra sólo con el corazón
Каково это жить в войне только с сердцем
Perdóname que no puedo vivir si no estás aquí
Прости, что я не могу жить, если тебя нет рядом
Me hace falta tu presencia
Мне не хватает твоего присутствия
Para eres la esencia
Для меня ты - сущность
Que da sabor a mi existir
Которая дает смысл моему существованию
Un poco más
Еще немного
Y a lo mejor nos comprendemos luego
И, может быть, мы поймем друг друга позже
Vuelve a yo te lo ruego
Вернись ко мне, я тебя умоляю
Y perdóname, perdóname
И прости меня, прости меня
Si acaso te ofendí, perdón
Если я тебя обидел, прости
Si acaso te ofendí, perdón
Если я тебя обидел, прости
Si te perdí ya, perdón
Если я уже потерял тебя, прости





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.