Gilberto Santa Rosa - Pero No Me Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Pero No Me Ama




Pero No Me Ama
But You Don't Love Me
Aquí a mi lado estas, posando tan feliz
Here by my side you are, posing so happy
En esta foto que guarde junto a tu recuerdo
In this photo that I keep with your memory
Aquí a tu lado estoy, mirándote reír
Here by your side I am, watching you laugh
Ya la fecha se ha borrado con el tiempo
The date has already been erased by time
Tanto yo te di y que poco me qued
I gave you so much and how little I had left
En un triste marco gris tu foto sin colo
In a sad gray frame, your photo without color
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
I have your portrait here, but you don't love me
Lo toco y lo mimo pero no me ama
I touch and caress it, but you don't love me
Para que quiero en un cuadro tu cara si no dice nada
What do I want with your face in a picture if it doesn't say anything
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
I have here your portrait, but you don't love me
De amor le cuento pero no me ama
I tell you about love, but you don't love me
Dime que gano guardando una foto que nunca me habla
Tell me what I gain keeping a picture that never talks to me
De que me sirve bajo el frió de un cristal
What good is it to me under the cold of a crystal
Tenerte aquí atrapada
To have you trapped here
Aquí sentada estas te cubre el sol de abril
Here you are seated, the April sun covers you
Tus ganas de vivir, llegan al cielo
Your desire to live, reaches the sky
Aquí sentado estoy queriendo revivir
Here I sit, wanting to relive
Lo que escondió el olvido con su velo
What oblivion hid with its veil
Tanto que te di y que poco me quedo
I gave you so much and how little I had left
En un triste marco gris tu foto sin color
In a sad gray frame, your photo without color
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
I have your portrait here, but you don't love me
Lo toco y lo mimo pero no me ama
I touch and caress it, but you don't love me
Para que quiero en un cuadro tu cara si no dice nada
What do I want with your face in a picture if it doesn't say anything
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
I have here your portrait, but you don't love me
De amor le cuento pero no me ama
I tell you about love, but you don't love me
Dime que gano guardando una foto que nunca me habla
Tell me what I gain keeping a picture that never talks to me
De que me sirve bajo el frió de un cristal
What good is it to me under the cold of a crystal
Tenerte aquí atrapada si tu no me amas
To have you trapped here if you don't love me
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
I have here your portrait, but you don't talk to me
Lo toco y lo mimo pero no me habla
I touch and caress it, but you don't talk to me
Lo miro, lo mimo de noche a mañana
I look at it, I caress it from morning to night
Pero no me habla, no me dice nada
But you don't talk to me, you don't say anything
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
I have here your portrait, but you don't talk to me
Lo toco y lo mimo pero no me habla
I touch and caress it, but you don't talk to me
Y me doy cuenta, que tan solo es una foto
And I realize, it's just a picture
Y los recuerdos no besan, ni miman, ni abrazan
And memories don't kiss, or caress, or hug
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
I have here your portrait, but you don't talk to me
Lo toco y lo mimo pero no me habla
I touch and caress it, but you don't talk to me
De que me sirve tener tu cariño en la memoria
What good is it to have your love in memory
Y bajo el frió de un cristal, tener tu imagen atrapada
And under the cold of a crystal, to have your image trapped
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
I have here your portrait, but you don't talk to me
Lo toco y lo mimo pero no me habla
I touch and caress it, but you don't talk to me
Es mas bien tu foto que llama al recuerdo
It's rather your picture that calls to memory
Y me deja el alma llena de nostalgia
And it leaves my soul filled with nostalgia
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
I have here your portrait, but you don't talk to me
Lo toco y lo mimopero no me habla
I touch and caress it but you don't talk to me
Tanto que te di que poco me quedo
I gave you so much that I had so little left
En un triste marco gris, tu foto sin color, que no habla
In a sad gray frame, your photo without color, that doesn't speak
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
I have here your portrait, but you don't talk to me
Lo toco y lo mimo pero no me habla
I touch and caress it, but you don't talk to me





Writer(s): De Jesus Rafael Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.