Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Pero No Me Ama
Pero No Me Ama
But You Don't Love Me
Aquí
a
mi
lado
estas,
posando
tan
feliz
Here
by
my
side
you
are,
posing
so
happy
En
esta
foto
que
guarde
junto
a
tu
recuerdo
In
this
photo
that
I
keep
with
your
memory
Aquí
a
tu
lado
estoy,
mirándote
reír
Here
by
your
side
I
am,
watching
you
laugh
Ya
la
fecha
se
ha
borrado
con
el
tiempo
The
date
has
already
been
erased
by
time
Tanto
yo
te
di
y
que
poco
me
qued
I
gave
you
so
much
and
how
little
I
had
left
En
un
triste
marco
gris
tu
foto
sin
colo
In
a
sad
gray
frame,
your
photo
without
color
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
ama
I
have
your
portrait
here,
but
you
don't
love
me
Lo
toco
y
lo
mimo
pero
no
me
ama
I
touch
and
caress
it,
but
you
don't
love
me
Para
que
quiero
en
un
cuadro
tu
cara
si
no
dice
nada
What
do
I
want
with
your
face
in
a
picture
if
it
doesn't
say
anything
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
ama
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
love
me
De
amor
le
cuento
pero
no
me
ama
I
tell
you
about
love,
but
you
don't
love
me
Dime
que
gano
guardando
una
foto
que
nunca
me
habla
Tell
me
what
I
gain
keeping
a
picture
that
never
talks
to
me
De
que
me
sirve
bajo
el
frió
de
un
cristal
What
good
is
it
to
me
under
the
cold
of
a
crystal
Tenerte
aquí
atrapada
To
have
you
trapped
here
Aquí
sentada
estas
te
cubre
el
sol
de
abril
Here
you
are
seated,
the
April
sun
covers
you
Tus
ganas
de
vivir,
llegan
al
cielo
Your
desire
to
live,
reaches
the
sky
Aquí
sentado
estoy
queriendo
revivir
Here
I
sit,
wanting
to
relive
Lo
que
escondió
el
olvido
con
su
velo
What
oblivion
hid
with
its
veil
Tanto
que
te
di
y
que
poco
me
quedo
I
gave
you
so
much
and
how
little
I
had
left
En
un
triste
marco
gris
tu
foto
sin
color
In
a
sad
gray
frame,
your
photo
without
color
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
ama
I
have
your
portrait
here,
but
you
don't
love
me
Lo
toco
y
lo
mimo
pero
no
me
ama
I
touch
and
caress
it,
but
you
don't
love
me
Para
que
quiero
en
un
cuadro
tu
cara
si
no
dice
nada
What
do
I
want
with
your
face
in
a
picture
if
it
doesn't
say
anything
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
ama
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
love
me
De
amor
le
cuento
pero
no
me
ama
I
tell
you
about
love,
but
you
don't
love
me
Dime
que
gano
guardando
una
foto
que
nunca
me
habla
Tell
me
what
I
gain
keeping
a
picture
that
never
talks
to
me
De
que
me
sirve
bajo
el
frió
de
un
cristal
What
good
is
it
to
me
under
the
cold
of
a
crystal
Tenerte
aquí
atrapada
si
tu
no
me
amas
To
have
you
trapped
here
if
you
don't
love
me
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
habla
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
talk
to
me
Lo
toco
y
lo
mimo
pero
no
me
habla
I
touch
and
caress
it,
but
you
don't
talk
to
me
Lo
miro,
lo
mimo
de
noche
a
mañana
I
look
at
it,
I
caress
it
from
morning
to
night
Pero
no
me
habla,
no
me
dice
nada
But
you
don't
talk
to
me,
you
don't
say
anything
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
habla
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
talk
to
me
Lo
toco
y
lo
mimo
pero
no
me
habla
I
touch
and
caress
it,
but
you
don't
talk
to
me
Y
me
doy
cuenta,
que
tan
solo
es
una
foto
And
I
realize,
it's
just
a
picture
Y
los
recuerdos
no
besan,
ni
miman,
ni
abrazan
And
memories
don't
kiss,
or
caress,
or
hug
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
habla
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
talk
to
me
Lo
toco
y
lo
mimo
pero
no
me
habla
I
touch
and
caress
it,
but
you
don't
talk
to
me
De
que
me
sirve
tener
tu
cariño
en
la
memoria
What
good
is
it
to
have
your
love
in
memory
Y
bajo
el
frió
de
un
cristal,
tener
tu
imagen
atrapada
And
under
the
cold
of
a
crystal,
to
have
your
image
trapped
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
habla
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
talk
to
me
Lo
toco
y
lo
mimo
pero
no
me
habla
I
touch
and
caress
it,
but
you
don't
talk
to
me
Es
mas
bien
tu
foto
que
llama
al
recuerdo
It's
rather
your
picture
that
calls
to
memory
Y
me
deja
el
alma
llena
de
nostalgia
And
it
leaves
my
soul
filled
with
nostalgia
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
habla
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
talk
to
me
Lo
toco
y
lo
mimopero
no
me
habla
I
touch
and
caress
it
but
you
don't
talk
to
me
Tanto
que
te
di
que
poco
me
quedo
I
gave
you
so
much
that
I
had
so
little
left
En
un
triste
marco
gris,
tu
foto
sin
color,
que
no
habla
In
a
sad
gray
frame,
your
photo
without
color,
that
doesn't
speak
Tengo
aquí
tu
retrato
pero
no
me
habla
I
have
here
your
portrait,
but
you
don't
talk
to
me
Lo
toco
y
lo
mimo
pero
no
me
habla
I
touch
and
caress
it,
but
you
don't
talk
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Jesus Rafael Monclova
Album
Intenso
date de sortie
24-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.