Gilberto Santa Rosa - Pero No Me Ama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Pero No Me Ama




Pero No Me Ama
Но не любит меня
Aquí a mi lado estas, posando tan feliz
Ты рядом со мной, выглядишь такой счастливой
En esta foto que guarde junto a tu recuerdo
На этой фотографии, которую я храню вместе с твоими воспоминаниями
Aquí a tu lado estoy, mirándote reír
Я рядом с тобой, вижу, как ты смеешься
Ya la fecha se ha borrado con el tiempo
Время стерло дату
Tanto yo te di y que poco me qued
Я столько отдал тебе, но так мало мне осталось
En un triste marco gris tu foto sin colo
В грустной серой рамке твоя фотография без красок
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
Я держу в руках твой портрет, но он не любит меня
Lo toco y lo mimo pero no me ama
Я касаюсь и ласкаю его, но он не любит меня
Para que quiero en un cuadro tu cara si no dice nada
Зачем мне в рамке твое лицо, если оно ничего не говорит
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
Я держу в руках твой портрет, но он не любит меня
De amor le cuento pero no me ama
Я рассказываю ему о любви, но он не любит меня
Dime que gano guardando una foto que nunca me habla
Скажи, что я выиграю, храня фотографию, которая никогда со мной не говорит
De que me sirve bajo el frió de un cristal
Что толку от нее под холодным стеклом
Tenerte aquí atrapada
Держать тебя здесь, в ловушке
Aquí sentada estas te cubre el sol de abril
Ты сидишь здесь, тебя согревает апрельское солнце
Tus ganas de vivir, llegan al cielo
Твое желание жить возносится к небесам
Aquí sentado estoy queriendo revivir
Я сижу здесь, пытаясь возродить
Lo que escondió el olvido con su velo
То, что забыто под завесой времени
Tanto que te di y que poco me quedo
Я столько отдал тебе, но так мало мне осталось
En un triste marco gris tu foto sin color
В грустной серой рамке твоя фотография без красок
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
Я держу в руках твой портрет, но он не любит меня
Lo toco y lo mimo pero no me ama
Я касаюсь и ласкаю его, но он не любит меня
Para que quiero en un cuadro tu cara si no dice nada
Зачем мне в рамке твое лицо, если оно ничего не говорит
Tengo aquí tu retrato pero no me ama
Я держу в руках твой портрет, но он не любит меня
De amor le cuento pero no me ama
Я рассказываю ему о любви, но он не любит меня
Dime que gano guardando una foto que nunca me habla
Скажи, что я выиграю, храня фотографию, которая никогда со мной не говорит
De que me sirve bajo el frió de un cristal
Что толку от нее под холодным стеклом
Tenerte aquí atrapada si tu no me amas
Держать тебя здесь, в ловушке, если ты меня не любишь
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
Я держу в руках твой портрет, но он со мной не говорит
Lo toco y lo mimo pero no me habla
Я касаюсь и ласкаю его, но он со мной не говорит
Lo miro, lo mimo de noche a mañana
Я смотрю на него, ласкаю от ночи до утра
Pero no me habla, no me dice nada
Но он не говорит со мной, ничего не говорит
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
Я держу в руках твой портрет, но он со мной не говорит
Lo toco y lo mimo pero no me habla
Я касаюсь и ласкаю его, но он со мной не говорит
Y me doy cuenta, que tan solo es una foto
И понимаю, что это просто фотография
Y los recuerdos no besan, ni miman, ni abrazan
А воспоминания не целуют, не ласкают и не обнимают
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
Я держу в руках твой портрет, но он со мной не говорит
Lo toco y lo mimo pero no me habla
Я касаюсь и ласкаю его, но он со мной не говорит
De que me sirve tener tu cariño en la memoria
Что мне толку, если твоя любовь в моих воспоминаниях
Y bajo el frió de un cristal, tener tu imagen atrapada
И под холодным стеклом твой образ в ловушке
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
Я держу в руках твой портрет, но он со мной не говорит
Lo toco y lo mimo pero no me habla
Я касаюсь и ласкаю его, но он со мной не говорит
Es mas bien tu foto que llama al recuerdo
Это скорее твоя фотография, которая вызывает воспоминания
Y me deja el alma llena de nostalgia
И оставляет мою душу переполненной тоской
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
Я держу в руках твой портрет, но он со мной не говорит
Lo toco y lo mimopero no me habla
Я касаюсь и ласкаю его, но он со мной не говорит
Tanto que te di que poco me quedo
Я столько отдал тебе, но так мало мне осталось
En un triste marco gris, tu foto sin color, que no habla
В грустной серой рамке твоя фотография, не говорящая и без красок
Tengo aquí tu retrato pero no me habla
Я держу в руках твой портрет, но он со мной не говорит
Lo toco y lo mimo pero no me habla
Я касаюсь и ласкаю его, но он со мной не говорит





Writer(s): De Jesus Rafael Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.