Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
hombre
de
pocas
palabras
lo
que
digo
lo
dije
y
está
Ich
bin
ein
Mann
weniger
Worte,
was
ich
sage,
habe
ich
gesagt
und
dabei
bleibt
es
No
me
gusta
hablar
sin
llegar
a
nada
Ich
mag
es
nicht,
zu
reden,
ohne
zu
etwas
zu
kommen
Tú
eres
mujer
hambrienta
de
versos
y
gaviotas
que
vuelan
el
mar
Du
bist
eine
Frau,
hungrig
nach
Versen
und
Möwen,
die
über
das
Meer
fliegen
No
hace
tiempo
dejé
de
soñar
con
alas
Ich
habe
vor
einiger
Zeit
aufgehört,
von
Flügeln
zu
träumen
Tan
diferente
tú
tan
diferente
yo
So
anders
du,
so
anders
ich
La
de
bromas
que
te
hace
la
vida
cuando
juega
al
amor
Welche
Streiche
das
Leben
einem
spielt,
wenn
es
um
Liebe
geht
Y
no
te
cambio
por
nada,
por
nada
de
nada
Und
ich
tausche
dich
für
nichts,
für
gar
nichts
No
hay
tesoro
en
el
mundo
que
se
compare
con
el
latir
de
tu
amor
Es
gibt
keinen
Schatz
auf
der
Welt,
der
sich
mit
dem
Pochen
deiner
Liebe
vergleichen
lässt
Por
nada
no
te
cambio
por
nada
Für
nichts
tausche
ich
dich,
für
nichts
En
ti
encontré
mi
tesoro,
con
esto
creo
que
lo
he
dicho
todo,
el
amor
es
así
In
dir
fand
ich
meinen
Schatz,
damit
glaube
ich,
alles
gesagt
zu
haben,
so
ist
die
Liebe
Soy
un
hombre
que
le
huye
al
misterio
un
libro
abierto
dicen
que
soy
Ich
bin
ein
Mann,
der
dem
Geheimnis
ausweicht,
ein
offenes
Buch,
sagt
man,
bin
ich
En
mi
abrazo
hay
verdad
y
cariño
sincero
In
meiner
Umarmung
gibt
es
Wahrheit
und
aufrichtige
Zuneigung
Y
sin
embargo
saludas
de
lejos
como
estás,
hola
y
adiós
Und
trotzdem
grüßt
du
von
weitem,
wie
geht's,
hallo
und
tschüss
Como
pudimos
los
dos
llegar
a
entendernos
Wie
konnten
wir
beide
uns
nur
verstehen
lernen?
Tan
diferente
tú
tan
diferente
yo
So
anders
du,
so
anders
ich
La
de
bromas
que
te
hace
la
vida
cuando
juega
al
amor
Welche
Streiche
das
Leben
einem
spielt,
wenn
es
um
Liebe
geht
Y
no
te
cambio
por
nada,
por
nada
de
nada
Und
ich
tausche
dich
für
nichts,
für
gar
nichts
No
hay
tesoro
en
el
mundo
que
se
compare
con
el
latir
de
tu
amor
Es
gibt
keinen
Schatz
auf
der
Welt,
der
sich
mit
dem
Pochen
deiner
Liebe
vergleichen
lässt
Por
nada
no
te
cambio
por
nada
Für
nichts
tausche
ich
dich,
für
nichts
En
ti
encontré
mi
tesoro,
con
esto
creo
que
lo
he
dicho
todo,
el
amor
es
así
In
dir
fand
ich
meinen
Schatz,
damit
glaube
ich,
alles
gesagt
zu
haben,
so
ist
die
Liebe
Por
nada
de
nada
Für
gar
nichts
Por
nada
de
nada
Für
gar
nichts
Y
no
te
cambio
por
nada
por
nada
de
nada
Und
ich
tausche
dich
für
nichts,
für
gar
nichts
Tan
diferente
es
que
somos
So
verschieden
sind
wir
Y
a
la
hora
de
la
hora
el
amor
es
el
que
habla
Und
wenn
es
darauf
ankommt,
ist
es
die
Liebe,
die
spricht
Y
no
te
cambio
por
nada
por
nada
de
nada
Und
ich
tausche
dich
für
nichts,
für
gar
nichts
Tú
tienes
tus
ilusiones,
Du
hast
deine
Illusionen,
Ya
yo
no
sueño
con
nada
mas
no
te
cambio
por
nada
Ich
träume
schon
von
nichts
mehr,
aber
ich
tausche
dich
für
nichts
Y
no
te
cambio
por
nada
por
nada
de
nada
Und
ich
tausche
dich
für
nichts,
für
gar
nichts
Y
yo,
yo
que
no
creía
en
cariño
Und
ich,
ich,
der
nicht
an
Zuneigung
glaubte
Y
ahora
que
te
atengo
cerca
moriría
si
me
faltaras
Und
jetzt,
wo
ich
dich
nahe
bei
mir
habe,
würde
ich
sterben,
wenn
du
mir
fehlen
würdest
Y
no
te
cambio
por
nada
por
nada
de
nada
Und
ich
tausche
dich
für
nichts,
für
gar
nichts
Llegaste
a
mi
vida
a
darle
la
luz
llegaste
a
mi
vida
cambiada
Du
kamst
in
mein
Leben,
um
ihm
Licht
zu
geben,
du
kamst
und
hast
mein
Leben
verändert
Cuando
creía
que
el
amor
me
abandonaba
Als
ich
glaubte,
die
Liebe
hätte
mich
verlassen
Yo
no
te
cambio
por
nada
de
nada
Ich
tausche
dich
für
gar
nichts
Llegaste
a
mi
vida
y
llenaste
mi
alma
Du
kamst
in
mein
Leben
und
erfülltest
meine
Seele
Yo
no
te
cambio
por
nada
de
nada
Ich
tausche
dich
für
gar
nichts
Y
aunque
somos
diferentes
Und
obwohl
wir
verschieden
sind
Yo
no
te
cambio
por
nada
de
nada
Ich
tausche
dich
für
gar
nichts
Me
das
el
amor
que
siempre
anhelaba
Du
gibst
mir
die
Liebe,
nach
der
ich
mich
immer
sehnte
Yo
no
te
cambio
por
nada
de
nada
Ich
tausche
dich
für
gar
nichts
Del
amor
aprendí
su
encanto
y
su
magia
Von
der
Liebe
lernte
ich
ihren
Zauber
und
ihre
Magie
Yo
no
te
cambio
por
nada
de
nada
Ich
tausche
dich
für
gar
nichts
Por
nada
de
nada
nada
Für
gar
nichts,
nichts
Pero
por
nada
de
nada
yo
cambio
este
amor
Aber
für
gar
nichts
tausche
ich
diese
Liebe
ein
Por
nada
de
nada
nada
Für
gar
nichts,
nichts
Porque
tú
sabes
quererme
y
me
haces
sentir
mejor
Weil
du
weißt,
wie
man
mich
liebt,
und
mir
ein
besseres
Gefühl
gibst
Por
nada
de
nada
nada
Für
gar
nichts,
nichts
Y
yo
te
sigo
adorando
cada
día
que
pasa
Und
ich
bete
dich
weiterhin
an,
jeden
Tag,
der
vergeht
Por
nada
de
nada
nada
Für
gar
nichts,
nichts
Que
yo
no
te
pienso
cambiar
Dass
ich
nicht
daran
denke,
dich
einzutauschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Jesus Rafael Monclova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.