Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - Live Version
Que Alguien Me Diga - Live Version
Someone Tell Me - Live Version
Los
días
pasan
The
days
go
by
Y
yo
me
siento
And
I
feel
Sin
darte
un
beso
Without
giving
you
a
kiss
Como
uno
más
Like
one
more
Cada
mañana
Every
morning
Para
olvidarla
To
forget
her
Pero
¡qué
va!
But
no
way!
Tu
recuerdo
se
apodera
de
mi
alma
Your
memory
takes
over
my
soul
Cada
vez
que
me
descuido
Every
time
I
let
my
guard
down
Como
un
animal
furtivo
me
persigue
por
toda
esta
soledad
Like
a
stealth
animal,
it
follows
me
through
all
this
loneliness
Cuando
creo
que
por
fin
ya
la
he
olvidado
para
siempre
When
I
think
I've
finally
forgotten
her
forever
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
y
no
soy
nadie
Your
memory
appears
out
of
nowhere
and
I'm
nothing
Que
alguien
me
diga
Someone
tell
me
¿Cómo
se
olvida?
How
do
you
forget?
Cómo
se
arranca
para
siempre
How
do
you
tear
out
forever
Un
amor
del
corazón
A
love
from
the
heart
Que
alguien
me
ayude
Someone
help
me
Se
me
hace
urgente
It's
urgent
Ando
buscando
entre
la
gente
quien
me
quite
este
dolor
I'm
looking
among
the
people
for
someone
to
take
away
this
pain
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
I'm
looking
for
someone
who
will
love
me
forever
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Who
will
accept
me
for
who
I
really
am
Si
alguien
que
me
de
su
cariño
If
someone
who
gives
me
their
love
La
que
sea
venga
a
mí
Whoever
she
is,
come
to
me
Que
alguien
me
diga
Someone
tell
me
Cómo
se
olvida
How
do
you
forget
Cómo
se
arranca
para
siempre
How
do
you
tear
out
forever
Un
amor
del
corazón
A
love
from
the
heart
Que
alguien
me
ayude
Someone
help
me
Se
me
hace
urgente
It's
urgent
Ando
buscando
entre
la
gente
quien
me
quite
este
dolor
I'm
looking
among
the
people
for
someone
to
take
away
this
pain
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
I'm
looking
for
someone
who
will
love
me
forever
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Who
will
accept
me
for
who
I
really
am
Si
alguien
que
me
de
su
cariño
If
someone
who
gives
me
their
love
La
que
sea
venga
a
mí
por
favor
Whoever
she
is,
come
to
me
please
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Someone
tell
me
how
you
forget)
Cómo
se
arranca
una
pena
de
amor
How
do
you
tear
out
a
grief
of
love
Cómo
se
sana
una
herida
How
do
you
heal
a
wound
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Someone
tell
me
how
you
forget)
Alguien
que
salve
mi
alma
Someone
to
save
my
soul
Y
borre
el
recuerdo
que
me
castiga
And
erase
the
memory
that
punishes
me
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
(Cómo
se
olvida)
(How
do
you
forget)
La
que
sea
venga
pronto
Whoever,
come
quickly
Cómo
se
olvida
que
me
lo
diga
Tell
me
how
to
forget
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Someone
tell
me
how
you
forget)
Ese
alguien
que
me
quiera
me
comprenda
que
me
entienda
That
someone
who
loves
me,
understands
me
Y
ponga
luz
a
mi
vida
And
brings
light
to
my
life
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Someone
tell
me
how
you
forget)
Cómo
borrar
ese
nombre
de
mi
pasado
How
to
erase
that
name
from
my
past
Para
que
no
me
persiga
So
that
it
doesn't
haunt
me
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Someone
tell
me
how
you
forget)
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
Cómo
se
arranca
una
pena
de
toditita
una
vida
How
do
you
tear
out
a
grief
from
an
entire
lifetime
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
Cómo
se
sana
un
dolor
How
do
you
heal
a
pain
Cómo
se
borra
una
herida
How
do
you
erase
a
wound
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
Porqué
la
felicidad
para
mi
parece
que
está
prohibida
Why
is
it
that
happiness
seems
to
be
forbidden
for
me
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
Qué
tenga
la
contestación
a
mi
situación
Who
has
the
answer
to
my
situation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.