Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Alguien Me Diga
Sag mir jemand
Los
días
pasan
y
yo
me
siento
Die
Tage
vergehen
und
ich
fühle
mich
Sin
darte
un
beso,
como
uno
más
Ohne
dir
einen
Kuss
zu
geben,
wie
nur
einer
mehr
Cada
mañana
hago
el
intento
Jeden
Morgen
versuche
ich
es
Para
olvidarte,
pero
¡qué
va!
Dich
zu
vergessen,
aber
keine
Chance!
Tu
recuerdo
me
golpea
aquí
en
el
alma
cada
vez
que
me
descuido
Deine
Erinnerung
trifft
mich
hier
in
der
Seele,
jedes
Mal,
wenn
ich
unachtsam
bin
Como
un
cazador
furtivo,
me
persigue
por
toda
esta
soledad
Wie
ein
Wilderer
verfolgt
sie
mich
durch
all
diese
Einsamkeit
Cuando
creo
que,
por
fin,
ya
te
he
olvidado
y
que
voy
a
enamorarme
Wenn
ich
glaube,
dass
ich
dich
endlich
vergessen
habe
und
mich
neu
verlieben
werde
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
y
no
soy
nadie
Taucht
aus
dem
Nichts
deine
Erinnerung
auf
und
ich
bin
niemand
Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida
Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst
¿Cómo
se
arranca
para
siempre
un
amor
del
corazón?
Wie
reißt
man
eine
Liebe
für
immer
aus
dem
Herzen?
Que
alguien
me
ayude,
se
me
hace
urgente
Jemand
soll
mir
helfen,
es
ist
dringend
Ando
buscando,
entre
la
gente,
quien
me
quite
este
dolor
Ich
suche
unter
den
Leuten
jemanden,
der
mir
diesen
Schmerz
nimmt
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Ich
suche
jemanden,
der
mich
für
immer
liebt
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Der
mich
wirklich
akzeptiert,
wie
ich
bin
Ese
alguien
que
me
dé
su
cariño
Diesen
Jemand,
der
mir
seine
Zuneigung
gibt
La
que
sea,
venga
a
mí,
por
favor
Diejenige,
wer
auch
immer,
komm
zu
mir,
bitte
Tu
recuerdo
me
golpea
aquí
en
el
alma
cada
vez
que
me
descuido
Deine
Erinnerung
trifft
mich
hier
in
der
Seele,
jedes
Mal,
wenn
ich
unachtsam
bin
Como
un
cazador
furtivo,
me
persigue
por
toda
esta
soledad
Wie
ein
Wilderer
verfolgt
sie
mich
durch
all
diese
Einsamkeit
Cuando
creo
que,
por
fin,
ya
te
he
olvidado
y
que
voy
a
enamorarme
Wenn
ich
glaube,
dass
ich
dich
endlich
vergessen
habe
und
mich
neu
verlieben
werde
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
y
no
soy
nadie
Taucht
aus
dem
Nichts
deine
Erinnerung
auf
und
ich
bin
niemand
Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida
Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst
¿Cómo
se
arranca
para
siempre
un
amor
del
corazón?
Wie
reißt
man
eine
Liebe
für
immer
aus
dem
Herzen?
Que
alguien
me
ayude,
se
me
hace
urgente
Jemand
soll
mir
helfen,
es
ist
dringend
Ando
buscando,
entre
la
gente,
quien
me
quite
este
dolor
Ich
suche
unter
den
Leuten
jemanden,
der
mir
diesen
Schmerz
nimmt
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Ich
suche
jemanden,
der
mich
für
immer
liebt
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Der
mich
wirklich
akzeptiert,
wie
ich
bin
Ese
alguien
que
me
dé
su
cariño
Diesen
Jemand,
der
mir
seine
Zuneigung
gibt
La
que
sea,
venga
a
mí,
por
favor
Diejenige,
wer
auch
immer,
komm
zu
mir,
bitte
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst)
Cómo
se
arranca
esta
pena
de
amor
Wie
man
diesen
Liebeskummer
ausreißt
Cómo
se
sana
una
herida
Wie
man
eine
Wunde
heilt
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst)
Alguien
que
salve
mi
alma
Jemand,
der
meine
Seele
rettet
Y
borre
el
recuerdo
que
me
castiga
Und
die
Erinnerung
auslöscht,
die
mich
bestraft
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst)
La
que
sea,
venga
pronto
Diejenige,
wer
auch
immer,
komm
bald
¿Cómo
se
olvida?,
que
me
lo
diga
Wie
vergisst
man?,
der
soll
es
mir
sagen
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst)
Ese
alguien
que
me
quiera,
me
comprenda
Dieser
Jemand,
der
mich
liebt,
mich
versteht
Que
me
entienda
y
ponga
luz
a
mi
vida
Der
mich
versteht
und
Licht
in
mein
Leben
bringt
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst)
Cómo
borrar
ese
nombre
demi
pasado
Wie
man
diesen
Namen
aus
meiner
Vergangenheit
löscht
Para
que
no
me
persiga
Damit
er
mich
nicht
verfolgt
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Sag
mir
jemand,
wie
man
vergisst)
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
jemand)
Cómo
se
arranca
una
pena
Wie
man
einen
Kummer
ausreißt
De
toditita
una
vida
Aus
einem
ganzen
Leben
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
jemand)
¿Cómo
se
sana
un
dolor?
Wie
heilt
man
einen
Schmerz?
¿Cómo
se
borra
una
herida?
Wie
löscht
man
eine
Wunde
aus?
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
jemand)
Porque
la
felicidad,
para
mí
Denn
das
Glück,
für
mich
Parece
que
está
prohibida
Scheint
verboten
zu
sein
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
jemand)
Quien
tenga
la
contestación
a
mi
situación
Wer
die
Antwort
auf
meine
Situation
hat
Que
me
lo
diga
Der
soll
es
mir
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.