Gilberto Santa Rosa - Que Se Lo Lleve el Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Que Se Lo Lleve el Rio




Que Se Lo Lleve el Rio
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Esa fuente de odio
Этот источник ненависти
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Esos viejos rencores
Эти старые обиды
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Es que un amor así no se puede perder por un pequeño error
Ведь такую любовь нельзя потерять из-за незначительной ошибки
Déjame ser feliz sabes que soy de ti olvida ese rencor
Позволь мне быть счастливым, ты знаешь, что я принадлежу тебе, забудь эту обиду
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Esa fuente de odio
Этот источник ненависти
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Porque seguir sufriendo y continuar no me da este dolor
Что толку продолжать страдать и не извлекать уроков из этой боли?
Si verdaderamente lo que yo quiero es darte mi amor y por eso
Ведь все, чего я действительно хочу, - это отдать тебе мою любовь, и поэтому
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Esa fuente de odio
Этот источник ненависти
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Debemos olvidar la situación que ayer interrumpió este amor
Мы должны забыть о ситуации, которая вчера прервала нашу любовь
No es hora de dolor este tiempo es mejor volvamos a empezar
Это не время для боли, лучшее время - начать все сначала
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Esa fuente de odio
Этот источник ненависти
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Esa fuente de odio, esos viejos rencores que yo no quiero más líos
Этот источник ненависти, эти старые обиды, я больше не хочу проблем
Que se lo lleve el río (que se lo lleve)
Пусть река унесет это (пусть унесет)
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que la corriente se lleve toditas las cosas tristes, que yo nací para ti
Пусть течение унесет все печали, груз и тревоги, потому что я рожден для тебя
Que eres el cariño mío (Que se lo lleve el río)
Потому что ты моя любовь (пусть река унесет это)
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Río abajo van, las lágrimas, las tristezas y el astío
По течению плывут слезы, грусть и апатия
Que se lo lleve el río (que se lo lleve)
Пусть река унесет это (пусть унесет)
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Olvidemos los rencores, borremos esos errores que nos tienen enojados, separados y pasando frío
Забудем обиды, сотрем эти ошибки, которые держали нас в гневе, разлуке и холоде
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve en eso es que yo confió
Пусть унесет это, ведь я верю в это
Que la corriente se lleve todo el rencor escondido
Пусть течение унесет всю скрытую обиду
Que se lo lleve el río (que se lo lleve)
Пусть река унесет это (пусть унесет)
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Porque así tiene que ser, así es que no quiero ver, oye conmigo y yo contigo
Потому что именно так и должно быть, не хочу видеть гнева, послушай, ты со мной, а я с тобой
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Y no volvamos a separarnos en ninguna otra ocasión, por ninguna razón o motivo
И больше не будем расставаться ни в каком случае и ни по какой причине или мотиву
Que se lo lleve el río (que se lo lleve)
Пусть река унесет это (пусть унесет)
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve por la ruta del olvido
Пусть унесет по пути забвения
Que se lo lleve el río, míralo
Пусть река унесет это, смотри
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río abajo, va
Пусть река унесет это вниз по течению, да
Esos rencores que no dejan na'
Эти обиды, которые ничего не дают
Que se lo lleve la corriente
Пусть унесет их течение
Y vivamos felizmente
И заживем счастливо
Rio abajo va
Вниз по реке плывет
La pena que un dia nos hizo llorar
Печаль, которая когда-то заставляла нас плакать
Que se lo lleve la corriente
Пусть унесет ее течение
Y que el pasado no cuente
И забудем прошлое
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это
Esa fuente de odio
Этот источник ненависти
Que se lo lleve el río
Пусть река унесет это





Writer(s): Barrera Rodolfo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.