Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Que Sera
Todos
me
preguntan
si
tu
sabes
lo
que
siempre
yo
he
sentido
por
tí,
Все
спрашивают
меня,
знаешь
ли
ты,
что
я
всегда
чувствовал
к
тебе,
Qué
será,
yo
no
sé,
que
será.
Что
будет,
я
не
знаю,
что
будет.
Siento
una
cosita
que
me
sube,
que
me
baja
Чувствую,
как
что-то
поднимается,
опускается
Y
que
dice
ja,
ja
И
говорит
ха-ха
Qué
será,
yo
no
sé,
que
será.
Что
будет,
я
не
знаю,
что
будет.
Quiero
tenerte
muy
cerca
de
mí,
Хочу
держать
тебя
рядом
со
мной,
Para
ser
feliz.
Чтобы
быть
счастливым.
Pero
yo
no
sé,
no
sé
que
será
Но
я
не
знаю,
не
знаю,
что
будет
Que
me
encomienda
y
me
aleja
de
ti.
Что
приказывает
и
отдаляет
меня
от
тебя.
Tengo
una
cosita
que
me
sube,
que
me
baja
Чувствую,
как
что-то
поднимается,
опускается
Y
que
dice
ja,
ja
И
говорит
ха-ха
Qué
será,
yo
no
sé,
que
será.
Что
будет,
я
не
знаю,
что
будет.
Qué
será,
cariño
dime
qué
será?
Что
будет,
милая,
скажи,
что
будет?
Que
será,
lo
que
me
dice
ja,
ja.
Что
будет,
что
говорит
мне
ха-ха.
Yo
no
sé
cariño
que
cosa
será
Я
не
знаю,
милая,
что
это
будет
La
que
me
atrae
hacia
ti,
То,
что
тянет
меня
к
тебе,
Y
cuando
ya
estoy
muy
cerca,
А
когда
я
очень
близко,
Me
aleja
y
no
me
deja
hablar.
Отталкивает
и
не
дает
говорить.
Qué
será,
cariño
dime
qué
será?
Что
будет,
милая,
скажи,
что
будет?
(Gilberto)
Y
yo
quisiera
saber
que
será.
(Гильберто)
А
я
хотел
бы
знать,
что
будет.
Que
será,
lo
que
me
dice
ja,
ja.
Что
будет,
что
говорит
мне
ха-ха.
Quiero
tenerte
muy
cerca
de
mi,
Хочу
держать
тебя
рядом
с
собой,
Para
expresarte
mis
sentimientos,
Чтобы
выразить
свои
чувства,
Pero
hay
algo
en
ti,
que
cosa
será,
Но
есть
что-то
в
тебе,
что-то
будет,
Que
me
descontrola
en
ese
momento.
Что
выводит
меня
из
себя
в
тот
момент.
Qué
será,
cariño
dime
qué
será?
Что
будет,
милая,
скажи,
что
будет?
Que
será,
lo
que
me
dice
ja,
ja.
Что
будет,
что
говорит
мне
ха-ха.
Este
sentimiento
raro
yo
no
sé,
Это
странное
чувство,
я
не
знаю,
Esto
que
me
está
pasando
que
será
То,
что
со
мной
происходит,
что
будет
Que
será
lo
que
tu
tienes
que
me
sube
hasta
las
nubes
Что
у
тебя
есть
такого,
что
поднимает
меня
до
небес,
Y
yo
me
dejo
llevar.
И
я
поддаюсь.
Qué
será,
cariño
dime
qué
será?
Что
будет,
милая,
скажи,
что
будет?
(Gilberto)
Pero
dime
de
una
vez.
(Гильберто)
Но
скажи
сразу.
Que
será,
lo
que
me
dice
ja,
ja.
Что
будет,
что
говорит
мне
ха-ха.
Quiero
saber
si
tu
sientes
por
mi,
Хочу
знать,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
Ese
mismo
amor
que
yo
siento
por
ti.
Ту
же
любовь,
что
и
я
к
тебе.
Y
si
fuera
así,
me
atrevo
a
decir,
А
если
так,
осмелюсь
сказать,
Que
no
hay
en
el
mundo
un
hombre
más
feliz.
Что
в
мире
нет
более
счастливого
человека.
Qué
será,
cariño
dime
qué
será?
Что
будет,
милая,
скажи,
что
будет?
Que
será,
lo
que
me
dice
ja,
ja.
Что
будет,
что
говорит
мне
ха-ха.
Serán
tus
ojos,
tu
risa,
tu
cuerpo,
Это
будут
твои
глаза,
твой
смех,
твое
тело,
Tu
pelo,
tu
boca
o
tu
caminar,
Твои
волосы,
твой
рот
или
твоя
походка,
Será
que
a
cada
momento
yo
sueño
contigo,
Будет
ли
так,
что
я
каждую
минуту
буду
мечтать
о
тебе,
Y
no
sé
todavia
si
eres
mentira
o
verdad.
И
я
еще
не
знаю,
ложь
это
или
правда.
Qué
será,
cariño
dime
qué
será?
Что
будет,
милая,
скажи,
что
будет?
Que
será,
lo
que
me
dice
ja,
ja.
Что
будет,
что
говорит
мне
ха-ха.
Y
si
tu
lo
sabes,
dimelo,
И
если
ты
знаешь,
скажи
мне,
Porque
de
hoy
no
puede
pasar,
Потому
что
сегодня
уже
нельзя
откладывать,
Que
yo
me
entere
que
es
lo
que
tu
tienes,
Чтобы
я
узнал,
чем
ты
обладаешь,
Y
al
fin
se
sabrá
que
será.
И
наконец,
мы
узнаем,
что
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rafael Perez Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.