Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - Balada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - Balada




Que Alguien Me Diga - Balada
Que Alguien Me Diga - Ballad
Los días pasan
The days go by
Y yo me siento
And I feel
Sin darte un beso
Without giving you a kiss
Como uno más
Like just one of the crowd
Cada mañana
Every morning
Hago el intento
I make an attempt
Para olvidarte
To forget you
Pero que va
But it's no use
Tu recuerdo me golpea
Your memory hits me hard
Aquí en el alma cada
Right here in my soul every
Vez que me descuido
Time I let my guard down
Como un cazador furtivo
Like a stealthy hunter
Me persigue por toda esta soledad
It stalks me throughout this solitude
Cuando creo que por fin
Whenever I believe that finally,
Ya te he olvidado
I've forgotten you
Y que voy a enamorarme
And that I'm going to fall in love again
Aparece de la nada tu recuerdo
Out of nowhere, your memory appears
Y no soy nadie
And I become nothing
Que alguien me diga
Can someone tell me
¿Como se olvida?
How do you forget?
¿Cómo se arranca para siempre un amor del corazón?
How do you tear a love out of your heart, for good?
Que alguien me ayude
Can someone help me?
Se me hace urgente
I need it urgently
Ando buscando entre la gente
I'm searching among the people
Quien me quite este dolor
To find someone to take this pain away
Busco alguien que me quiera por siempre
I'm looking for someone who will love me forever
Que me acepte en realidad como soy
Who will accept me for who I really am
Ese alguien que me de su cariño
Someone who will give me their affection
La que sea venga a mi por favor
Whoever she is, come to me, please
Tu recuerdo me golpea
Your memory hits me hard
Aquí en el alma cada
Right here in my soul every
Vez que me descuido
Time I let my guard down
Como un cazador furtivo
Like a stealthy hunter
Me persigue por toda esta soledad
It stalks me throughout this solitude
Cuando creo que por fin
Whenever I believe that finally,
Ya te he olvidado y que voy a enamorarme
I've forgotten you and that I'm going to fall in love again
Aparece de la nada tu recuerdo
Out of nowhere, your memory appears
Y no soy nadie
And I become nothing
Que alguien me diga
Can someone tell me
¿Como se olvida?
How do you forget?
¿Cómo se arranca para siempre un amor del corazón?
How do you tear a love out of your heart, for good?
Que alguien me ayude
Can someone help me?
Se me hace urgente
I need it urgently
Ando buscando entre la gente
I'm searching among the people
Quien me quite este dolor
To find someone to take this pain away
Busco alguien que me quiera por siempre
I'm looking for someone who will love me forever
Que me acepte en realidad como soy
Who will accept me for who I really am
Ese alguien que me de su cariño
Someone who will give me their affection
La que sea venga a mi por favor
Whoever she is, come to me, please
Que alguien me diga
Can someone tell me
¿Como se olvida?
How do you forget?
¿Cómo se arranca para siempre un amor del corazón?
How do you tear a love out of your heart, for good?
Que alguien me ayude, se me hace urgente
Can someone help me, I need it urgently
Ando buscando entre la gente
I'm searching among the people
Quien me quite este dolor
To find someone to take this pain away
Busco alguien que me quiera por siempre
I'm looking for someone who will love me forever
Que me acepte en realidad como soy
Who will accept me for who I really am
Ese alguien que me de su cariño
Someone who will give me their affection
La que sea venga a mi
Whoever she is, come to me
Por favor
Please





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.