Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Alguien Me Diga
Sag mir doch jemand
Los
días
pasan
y
yo
me
siento
Die
Tage
vergehen
und
ich
fühle
mich
Sin
darte
un
beso,
como
uno
más
Ohne
dir
einen
Kuss
zu
geben,
nur
einer
mehr
Cada
mañana,
hago
el
intento
Jeden
Morgen
versuche
ich
es
Para
olvidarte,
pero
¡qué
va!
Dich
zu
vergessen,
aber
keine
Chance!
Tu
recuerdo
me
golpea
aquí
en
el
alma
Deine
Erinnerung
trifft
mich
hier
in
der
Seele
Cada
vez
que
me
descuido
Jedes
Mal,
wenn
ich
unachtsam
bin
Como
un
cazador
furtivo
me
persigue
Wie
ein
Wilderer
verfolgt
sie
mich
Por
toda
esta
soledad
Durch
all
diese
Einsamkeit
Cuando
creo
que
por
fin
ya
te
he
olvidado
Wenn
ich
glaube,
dass
ich
dich
endlich
vergessen
habe
Y
que
voy
a
enamorarme
Und
dass
ich
mich
verlieben
werde
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
Taucht
aus
dem
Nichts
deine
Erinnerung
auf
Y
no
soy
nadie
Und
ich
bin
niemand
Que
alguien
me
diga
Sag
mir
doch
jemand
¿Cómo
se
olvida?
Wie
vergisst
man?
¿Cómo
se
arranca
para
siempre...
Wie
reißt
man
für
immer...
Un
amor
del
corazón?
Eine
Liebe
aus
dem
Herzen
heraus?
Que
alguien
me
ayude
Jemand
soll
mir
helfen
Se
me
hace
urgente
Es
ist
dringend
für
mich
Ando
buscando
entre
la
gente
Ich
suche
unter
den
Leuten
Quien
me
quite
este
dolor
Jemanden,
der
mir
diesen
Schmerz
nimmt
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Ich
suche
jemanden,
der
mich
für
immer
liebt
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Der
mich
wirklich
so
akzeptiert,
wie
ich
bin
Ese
alguien
que
me
dé
su
cariño
Diese
Jemand,
die
mir
ihre
Zuneigung
gibt
La
que
sea
venga
a
mí,
por
favor
Wer
auch
immer
es
sei,
komm
zu
mir,
bitte
Tu
recuerdo
me
golpea
aquí
en
el
alma
Deine
Erinnerung
trifft
mich
hier
in
der
Seele
Cada
vez
que
me
descuido
Jedes
Mal,
wenn
ich
unachtsam
bin
Como
un
cazador
furtivo
me
persigue
Wie
ein
Wilderer
verfolgt
sie
mich
Por
toda
esta
soledad
Durch
all
diese
Einsamkeit
Cuando
creo
que
por
fin
ya
te
he
olvidado
Wenn
ich
glaube,
dass
ich
dich
endlich
vergessen
habe
Y
que
voy
a
enamorarme
Und
dass
ich
mich
verlieben
werde
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
Taucht
aus
dem
Nichts
deine
Erinnerung
auf
Y
no
soy
nadie
Und
ich
bin
niemand
Que
alguien
me
diga
Sag
mir
doch
jemand
¿Comó
se
olvida?
Wie
vergisst
man?
¿Cómo
se
arranca
para
siempre...
Wie
reißt
man
für
immer...
Un
amor
del
corazón?
Eine
Liebe
aus
dem
Herzen
heraus?
Que
alguien
me
ayude
Jemand
soll
mir
helfen
Se
me
hace
urgente
Es
ist
dringend
für
mich
Ando
buscando
entre
la
gente
Ich
suche
unter
den
Leuten
Quien
me
quite
este
dolor
Jemanden,
der
mir
diesen
Schmerz
nimmt
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Ich
suche
jemanden,
der
mich
für
immer
liebt
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Der
mich
wirklich
so
akzeptiert,
wie
ich
bin
Ese
alguien
que
me
de
su
cariño
Diese
Jemand,
die
mir
ihre
Zuneigung
gibt
La
que
sea
venga
a
mí,
por
favor
Wer
auch
immer
es
sei,
komm
zu
mir,
bitte
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Sag
mir
doch
jemand,
wie
vergisst
man?)
¿Cómo
se
arranca
esta
pena
de
amor?
Wie
reißt
man
diesen
Liebeskummer
heraus?
¿Cómo
se
sana
una
herida?
Wie
heilt
man
eine
Wunde?
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Sag
mir
doch
jemand,
wie
vergisst
man?)
Alguien
que
salve
mi
alma
Jemand,
der
meine
Seele
rettet
Y
borre
el
recuerdo
que
me
castiga
Und
die
Erinnerung
auslöscht,
die
mich
bestraft
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Sag
mir
doch
jemand,
wie
vergisst
man?)
La
que
sea
venga
pronto
¿Cómo
se
olvida?
Wer
auch
immer
es
sei,
komm
schnell,
wie
vergisst
man?
Que
me
lo
diga
Soll
es
mir
sagen
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Sag
mir
doch
jemand,
wie
vergisst
man?)
Ese
alguien
que
me
quiera,
me
comprenda
Diese
Jemand,
die
mich
liebt,
mich
versteht
Que
me
entienda
y
ponga
luz
a
mi
vida
Die
mich
versteht
und
Licht
in
mein
Leben
bringt
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Sag
mir
doch
jemand,
wie
vergisst
man?)
Como
borrar
ese
nombre
de
mi
pasado
Wie
löscht
man
diesen
Namen
aus
meiner
Vergangenheit
Para
que
no
me
persiga
Damit
er
mich
nicht
verfolgt
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Sag
mir
doch
jemand,
wie
vergisst
man?)
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
doch
jemand)
¿Cómo
se
arranca
una
pena
de
toditita
una
vida?
Wie
reißt
man
einen
Kummer
eines
ganzen
Lebens
heraus?
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
doch
jemand)
¿Cómo
se
sana
un
dolor?
Wie
heilt
man
einen
Schmerz?
¿Cómo
se
borra
una
herida?
Wie
löscht
man
eine
Wunde
aus?
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
doch
jemand)
Porque
la
felicidad
para
mí
Denn
das
Glück
für
mich
Parece
que
está
prohibida
Scheint
verboten
zu
sein
(Que
alguien
me
diga)
(Sag
mir
doch
jemand)
Que
tenga
la
contestación,
a
mi
situación
Der
die
Antwort
hat,
auf
meine
Situation
Que
me
lo
diga
Soll
es
mir
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.