Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - traduction des paroles en allemand

Que Alguien Me Diga - Gilberto Santa Rosatraduction en allemand




Que Alguien Me Diga
Sag mir doch jemand
Los días pasan y yo me siento
Die Tage vergehen und ich fühle mich
Sin darte un beso, como uno más
Ohne dir einen Kuss zu geben, nur einer mehr
Cada mañana, hago el intento
Jeden Morgen versuche ich es
Para olvidarte, pero ¡qué va!
Dich zu vergessen, aber keine Chance!
Tu recuerdo me golpea aquí en el alma
Deine Erinnerung trifft mich hier in der Seele
Cada vez que me descuido
Jedes Mal, wenn ich unachtsam bin
Como un cazador furtivo me persigue
Wie ein Wilderer verfolgt sie mich
Por toda esta soledad
Durch all diese Einsamkeit
Cuando creo que por fin ya te he olvidado
Wenn ich glaube, dass ich dich endlich vergessen habe
Y que voy a enamorarme
Und dass ich mich verlieben werde
Aparece de la nada tu recuerdo
Taucht aus dem Nichts deine Erinnerung auf
Y no soy nadie
Und ich bin niemand
Que alguien me diga
Sag mir doch jemand
¿Cómo se olvida?
Wie vergisst man?
¿Cómo se arranca para siempre...
Wie reißt man für immer...
Un amor del corazón?
Eine Liebe aus dem Herzen heraus?
Que alguien me ayude
Jemand soll mir helfen
Se me hace urgente
Es ist dringend für mich
Ando buscando entre la gente
Ich suche unter den Leuten
Quien me quite este dolor
Jemanden, der mir diesen Schmerz nimmt
Busco alguien que me quiera por siempre
Ich suche jemanden, der mich für immer liebt
Que me acepte en realidad como soy
Der mich wirklich so akzeptiert, wie ich bin
Ese alguien que me su cariño
Diese Jemand, die mir ihre Zuneigung gibt
La que sea venga a mí, por favor
Wer auch immer es sei, komm zu mir, bitte
Tu recuerdo me golpea aquí en el alma
Deine Erinnerung trifft mich hier in der Seele
Cada vez que me descuido
Jedes Mal, wenn ich unachtsam bin
Como un cazador furtivo me persigue
Wie ein Wilderer verfolgt sie mich
Por toda esta soledad
Durch all diese Einsamkeit
Cuando creo que por fin ya te he olvidado
Wenn ich glaube, dass ich dich endlich vergessen habe
Y que voy a enamorarme
Und dass ich mich verlieben werde
Aparece de la nada tu recuerdo
Taucht aus dem Nichts deine Erinnerung auf
Y no soy nadie
Und ich bin niemand
Que alguien me diga
Sag mir doch jemand
¿Comó se olvida?
Wie vergisst man?
¿Cómo se arranca para siempre...
Wie reißt man für immer...
Un amor del corazón?
Eine Liebe aus dem Herzen heraus?
Que alguien me ayude
Jemand soll mir helfen
Se me hace urgente
Es ist dringend für mich
Ando buscando entre la gente
Ich suche unter den Leuten
Quien me quite este dolor
Jemanden, der mir diesen Schmerz nimmt
Busco alguien que me quiera por siempre
Ich suche jemanden, der mich für immer liebt
Que me acepte en realidad como soy
Der mich wirklich so akzeptiert, wie ich bin
Ese alguien que me de su cariño
Diese Jemand, die mir ihre Zuneigung gibt
La que sea venga a mí, por favor
Wer auch immer es sei, komm zu mir, bitte
(Que alguien me diga ¿Cómo se olvida?)
(Sag mir doch jemand, wie vergisst man?)
¿Cómo se arranca esta pena de amor?
Wie reißt man diesen Liebeskummer heraus?
¿Cómo se sana una herida?
Wie heilt man eine Wunde?
(Que alguien me diga ¿Cómo se olvida?)
(Sag mir doch jemand, wie vergisst man?)
Alguien que salve mi alma
Jemand, der meine Seele rettet
Y borre el recuerdo que me castiga
Und die Erinnerung auslöscht, die mich bestraft
(Que alguien me diga ¿Cómo se olvida?)
(Sag mir doch jemand, wie vergisst man?)
La que sea venga pronto ¿Cómo se olvida?
Wer auch immer es sei, komm schnell, wie vergisst man?
Que me lo diga
Soll es mir sagen
(Que alguien me diga ¿Cómo se olvida?)
(Sag mir doch jemand, wie vergisst man?)
Ese alguien que me quiera, me comprenda
Diese Jemand, die mich liebt, mich versteht
Que me entienda y ponga luz a mi vida
Die mich versteht und Licht in mein Leben bringt
(Que alguien me diga ¿Cómo se olvida?)
(Sag mir doch jemand, wie vergisst man?)
Como borrar ese nombre de mi pasado
Wie löscht man diesen Namen aus meiner Vergangenheit
Para que no me persiga
Damit er mich nicht verfolgt
(Que alguien me diga ¿Cómo se olvida?)
(Sag mir doch jemand, wie vergisst man?)
(Que alguien me diga)
(Sag mir doch jemand)
¿Cómo se arranca una pena de toditita una vida?
Wie reißt man einen Kummer eines ganzen Lebens heraus?
(Que alguien me diga)
(Sag mir doch jemand)
¿Cómo se sana un dolor?
Wie heilt man einen Schmerz?
¿Cómo se borra una herida?
Wie löscht man eine Wunde aus?
(Que alguien me diga)
(Sag mir doch jemand)
Porque la felicidad para
Denn das Glück für mich
Parece que está prohibida
Scheint verboten zu sein
(Que alguien me diga)
(Sag mir doch jemand)
Que tenga la contestación, a mi situación
Der die Antwort hat, auf meine Situation
Que me lo diga
Soll es mir sagen





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.