Gilberto Santa Rosa - Reproche - Salsa Version - traduction des paroles en russe




Reproche - Salsa Version
Упрёк - Версия Сальса
Hey ven aca dime ya
Эй, иди сюда, скажи мне сейчас же
Donde rayos te has metido
Где, чёрт возьми, ты пропадала?
Donde estas
Где ты?
Ven velen velen verenvenvenven
Иди, ну же, ну же, идижеидижеиди
Se que no fui lo mejor que a pasado por tu vida
Я знаю, что не был лучшим, что случилось в твоей жизни,
Pero al menos reconosco hice el intento
Но, по крайней мере, признаю, что пытался.
Hey ven aca dime ya
Эй, иди сюда, скажи мне сейчас же
Que se hizo aquel momento tan feliz
Что стало с тем счастливым мгновением,
Tu tu tu tutututu
Ты ты ты тытытыты
Cuando juramos pasar
Когда мы клялись провести
El resto de la vida juntos tu y yo
Остаток жизни вместе, ты и я?
Hay que nos paso
Что с нами случилось?
Dime que haz hecho con el si
Скажи, что ты сделала с "да",
Los besos que te di
С поцелуями, которые я тебе дарил?
Con tantas veces que te ame
Со всеми теми разами, когда я любил тебя
Con loco frenesi
С безумным неистовством?
Y que hay de las copas de vino y tequila
А как насчет бокалов вина и текилы,
Que tu derramaste en mi cuerpo perdida
Которые ты пролила на моё тело, потерявшись во мне?
Dime que haz hecho con mi amor
Скажи, что ты сделала с моей любовью?
Es ciego este dolor el que estoy sintiendo por ti
Слепа эта боль, которую я чувствую по тебе.
Por que no estas aqui
Почему тебя нет здесь?
Si sabes que muero que sufro
Ты же знаешь, что я умираю, страдаю
Y que lloro si no estas conmigo
И плачу, если тебя нет рядом со мной.
Si no estas conmigo
Если тебя нет рядом со мной.
Hey ven aca dime ya
Эй, иди сюда, скажи мне сейчас же
Por que escondes en silencio ese dolor
Почему ты скрываешь в тишине эту боль?
Hay que dolor que dolor que pena
Какая боль, какая боль, какая печаль.
Ve mas haya de tu voz
Загляни за пределы своего голоса
Y recoge los pedazos y los sueños
И собери осколки и мечты,
Que dejaste en mi regaso
Которые ты оставила в моих объятиях.
Dime que haz hecho con el si
Скажи, что ты сделала с "да",
Los besos que te di
С поцелуями, которые я тебе дарил?
Con tantas veces que te ame
Со всеми теми разами, когда я любил тебя
Con loco frenesi
С безумным неистовством?
Y que hay de las copas de vino y tequila
А как насчет бокалов вина и текилы,
Que tu derramaste en mi cuerpo perdida
Которые ты пролила на моё тело, потерявшись во мне?
Dime que haz hecho con mi amor
Скажи, что ты сделала с моей любовью?
Es ciego este dolor el que estoy sintiendo por ti
Слепа эта боль, которую я чувствую по тебе.
Por que no estas aqui
Почему тебя нет здесь?
Si sabes que muero que sufro
Ты же знаешь, что я умираю, страдаю
Y que lloro si no estas conmigo
И плачу, если тебя нет рядом со мной.
Si no estas conmigo
Если тебя нет рядом со мной.
Hey ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, мне нужно быть с тобой.
Caminalo
Иди же.
Hey ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, мне нужно быть с тобой.
Yo que te busco y no te consigo
Я ищу тебя и не могу найти.
En donde estas donde te haz metido
Где ты, куда ты пропала?
Hey ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, мне нужно быть с тобой.
Vuelve que tu me haces tanta falta
Вернись, ты мне так нужна,
Como al pan le hace falta el trigo
Как хлебу нужна пшеница.
Hey ven aca no te tardes ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, не задерживайся, мне нужно быть с тобой.
Fueron tantas noches de tequila y vino tinto
Было столько ночей текилы и красного вина,
Que te embriagaste de olvido
Что ты опьянела от забвения.
Hey ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, мне нужно быть с тобой.
Yo te di lo mejor de mi
Я отдал тебе всё лучшее от себя.
Tu no estas aqui
Тебя нет здесь.
Me tienes perdido
Я потерян.
Vuelve caminalo
Вернись, иди же.
Hey ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, мне нужно быть с тобой.
Hey ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, мне нужно быть с тобой.
Hey ven aca me he cansado de buscar
Эй, иди сюда, я устал искать.
No te puedo encontrar donde te haz escondido
Я не могу тебя найти, где ты спряталась?
Hey ven aca necesito estar contigo
Эй, иди сюда, мне нужно быть с тобой.
Tu no estas conmigo
Тебя нет со мной.
Yo me quedo intranquilo
Я не могу успокоиться.
Necesito estar contigo
Мне нужно быть с тобой.
Que tu hiciste con el si
Что ты сделала с тем "да",
Que me habias prometido
Что ты мне обещала?
Necesito estar contigo
Мне нужно быть с тобой.
Por que mi vida sin ti
Потому что моя жизнь без тебя,
Oye no tiene sentido
Послушай, не имеет смысла.
Necesito estar contigo
Мне нужно быть с тобой.
Vuelve vuelve que parece
Вернись, вернись, кажется,
Que se te olvido el camino
Что ты забыла дорогу.
Necesito estar contigo
Мне нужно быть с тобой.
Yo muriendome por dentro
Я умираю изнутри.
Sabes que te necesito
Ты знаешь, что ты мне нужна.
Necesito estar contigo
Мне нужно быть с тобой.
Hey ven aca que paso
Эй, иди сюда, что случилось?
Yo no se
Я не знаю.
Necesito estar contigo
Мне нужно быть с тобой.





Writer(s): Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.