Gilberto Santa Rosa - Si No Lo Digo Ahora - traduction des paroles en allemand

Si No Lo Digo Ahora - Gilberto Santa Rosatraduction en allemand




Si No Lo Digo Ahora
Wenn ich es jetzt nicht sage
Si no lo digo ahora
Wenn ich es jetzt nicht sage
Reviento, no paso otro minuto sin hablar
Platze ich, ich halte keine Minute mehr aus, ohne zu reden
Si no descargo lo que llevo dentro
Wenn ich nicht loswerde, was ich in mir trage
Tal vez otra ocasión no volverá
Vielleicht kommt keine andere Gelegenheit mehr
Tengo el pecho apretado de ansiedad
Meine Brust ist eng vor Beklommenheit
Tengo las manos frías
Ich habe kalte Hände
Tengo que hablarte amiga
Ich muss mit dir reden, Freundin
Me tienes q escuchar
Du musst mir zuhören
Contigo mi rutina se alteró
Mit dir hat sich meine Routine verändert
Y me fuiste robando el corazón
Und du hast mir nach und nach das Herz gestohlen
Si no fueras mi amiga
Wenn du nicht meine Freundin wärst
Para mi sería mejor
Wäre es für mich besser
No sabes cuantas veces te besé
Du weißt nicht, wie oft ich dich geküsst habe
No sabes que me amaste también
Du weißt nicht, dass du mich auch geliebt hast
Si nunca te enteraste
Wenn du es nie erfahren hast
Fue porque me lo soñé
War es, weil ich es geträumt habe
No de donde saco este valor
Ich weiß nicht, woher ich diesen Mut nehme
Para contarte
Um es dir zu erzählen
Pero no aguanto mas
Aber ich halte es nicht mehr aus
No aguanto mas
Ich halte es nicht mehr aus
Si no lo digo ahora
Wenn ich es jetzt nicht sage
Reviento, no como lo vayas a tomar
Platze ich, ich weiß nicht, wie du es aufnehmen wirst
Tal vez lo sabias hace tiempo
Vielleicht wusstest du es schon lange
O ahora es q te acabas de enterar
Oder du erfährst es gerade eben erst
Tengo el pecho apretado de ansiedad
Meine Brust ist eng vor Beklommenheit
Tengo las manos frías
Ich habe kalte Hände
Tengo que hablarte amiga
Ich muss mit dir reden, Freundin
Me tienes q escuchar
Du musst mir zuhören
Contigo mi rutina se alteró
Mit dir hat sich meine Routine verändert
Y me fuiste robando el corazón
Und du hast mir nach und nach das Herz gestohlen
Si no fueras mi amiga
Wenn du nicht meine Freundin wärst
Para mi sería mejor
Wäre es für mich besser
No sabes cuantas veces te besé
Du weißt nicht, wie oft ich dich geküsst habe
No sabes que me amaste también
Du weißt nicht, dass du mich auch geliebt hast
Si nunca te enteraste
Wenn du es nie erfahren hast
Fue porque me lo soñé
War es, weil ich es geträumt habe
No se de donde saco este valor
Ich weiß nicht, woher ich diesen Mut nehme
Para contarte
Um es dir zu erzählen
Pero no aguanto mas
Aber ich halte es nicht mehr aus
No aguanto mas
Ich halte es nicht mehr aus
Te como las manos te miro a los ojos
Ich nehme deine Hände, sehe dir in die Augen
Para confesarte esto que yo siento
Um dir zu gestehen, was ich fühle
Quizás te acabas de enteras
Vielleicht erfährst du es gerade erst
Quizás lo sabias de hace tiempo
Vielleicht wusstest du es schon lange
Eres más que amiga mía
Du bist mehr als nur meine Freundin
Entraste en mis sentimientos
Du bist in meine Gefühle eingedrungen
Y quiero q seas tu
Und ich will, dass du es bist
El destino de mis besos
Das Ziel meiner Küsse
Esperaba esta ocasión de abrirme de corazón
Ich habe auf diese Gelegenheit gewartet, mein Herz zu öffnen
Y explicártelo
Und es dir zu erklären
Y confesártelo
Und es dir zu gestehen
Y contártelo
Und es dir zu erzählen
Poquitito a poco sin planearlo
Ganz langsam, ohne es zu planen
Me fuiste atrayendo
Hast du mich angezogen
Me fuiste llevando
Hast du mich mitgenommen
Me fuiste acercando a tu corazón
Hast du mich deinem Herzen nähergebracht
Me imaginaba que lo sabias
Ich stellte mir vor, dass du es wusstest
Pues en mi mirada un brillo había
Denn in meinem Blick war ein Glanz
Y algo de amor te decía
Und er sagte dir etwas von Liebe
Me fuiste atrayendo como imán
Du hast mich angezogen wie ein Magnet
Tienes una fuerza que me hace estar cerca
Du hast eine Kraft, die mich dazu bringt, dir nahe zu sein
Y si no lo digo voy a reventar
Und wenn ich es nicht sage, werde ich platzen





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.