Gilberto Santa Rosa - Si No Lo Digo Ahora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Si No Lo Digo Ahora




Si No Lo Digo Ahora
If I Don't Say It Now
Si no lo digo ahora
If I don't say it now
Reviento, no paso otro minuto sin hablar
I'll burst, I can't go another minute without speaking
Si no descargo lo que llevo dentro
If I don't unload what I'm carrying inside
Tal vez otra ocasión no volverá
Maybe another time won't come
Tengo el pecho apretado de ansiedad
My chest is tight with anxiety
Tengo las manos frías
My hands are cold
Tengo que hablarte amiga
I have to tell you, friend
Me tienes q escuchar
You have to listen to me
Contigo mi rutina se alteró
My routine has changed with you
Y me fuiste robando el corazón
And you've been stealing my heart
Si no fueras mi amiga
If you weren't my friend
Para mi sería mejor
It would be better for me
No sabes cuantas veces te besé
You don't know how many times I've kissed you
No sabes que me amaste también
You don't know you loved me too
Si nunca te enteraste
If you never found out
Fue porque me lo soñé
It's because I dreamed it
No de donde saco este valor
I don't know where I get this courage from
Para contarte
To tell you
Pero no aguanto mas
But I can't hold on anymore
No aguanto mas
I can't hold on anymore
Si no lo digo ahora
If I don't say it now
Reviento, no como lo vayas a tomar
I'll burst, I don't know how you'll take it
Tal vez lo sabias hace tiempo
Maybe you've known it for a long time
O ahora es q te acabas de enterar
Or maybe you're just now finding out
Tengo el pecho apretado de ansiedad
My chest is tight with anxiety
Tengo las manos frías
My hands are cold
Tengo que hablarte amiga
I have to tell you, friend
Me tienes q escuchar
You have to listen to me
Contigo mi rutina se alteró
My routine has changed with you
Y me fuiste robando el corazón
And you've been stealing my heart
Si no fueras mi amiga
If you weren't my friend
Para mi sería mejor
It would be better for me
No sabes cuantas veces te besé
You don't know how many times I've kissed you
No sabes que me amaste también
You don't know you loved me too
Si nunca te enteraste
If you never found out
Fue porque me lo soñé
It's because I dreamed it
No se de donde saco este valor
I don't know where I get this courage from
Para contarte
To tell you
Pero no aguanto mas
But I can't hold on anymore
No aguanto mas
I can't hold on anymore
Te como las manos te miro a los ojos
I hold your hands, I look into your eyes
Para confesarte esto que yo siento
To confess what I feel
Quizás te acabas de enteras
Maybe you're just now finding out
Quizás lo sabias de hace tiempo
Maybe you've known it for a long time
Eres más que amiga mía
You're more than just my friend
Entraste en mis sentimientos
You've entered my emotions
Y quiero q seas tu
And I want you to be
El destino de mis besos
The destination of my kisses
Esperaba esta ocasión de abrirme de corazón
I waited for this opportunity to open my heart
Y explicártelo
And explain it to you
Y confesártelo
And confess it to you
Y contártelo
And tell you
Poquitito a poco sin planearlo
Little by little without planning it
Me fuiste atrayendo
You've been attracting me
Me fuiste llevando
You've been leading me
Me fuiste acercando a tu corazón
You've been bringing me closer to your heart
Me imaginaba que lo sabias
I imagined you knew
Pues en mi mirada un brillo había
Because there was a brightness in my gaze
Y algo de amor te decía
And something of love I told you
Me fuiste atrayendo como imán
You've been attracting me like a magnet
Tienes una fuerza que me hace estar cerca
You have a force that keeps me close
Y si no lo digo voy a reventar
And if I don't say it, I'm going to burst





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.