Gilberto Santa Rosa - Si Te Dijeron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Si Te Dijeron




Si Te Dijeron
Si Te Dijeron
Si te dijeron
If they told you
Que desde el mismo día
That since that very day
En que te fuiste
When you left
Ella entro a mi vida
She came into my life
No te mintieron
They weren't lying to you
Llego a la casa
She arrived home
Justo en el momento
Right at the moment
De tu despedida
Of your farewell
No la esperaba
I wasn't expecting her
Sin preguntar abrió la puerta
Without asking, she opened the door
Y entro en mi alma
And entered my soul
Se aprovecho de mi tristeza
She took advantage of my sadness
De mi nostalgia
Of my nostalgia
Y hoy me acompaña
And today she's with me
Si te dijeron
If they told you
Que esta conmigo a cada instante
That she's with me every moment
A todas horas
At all hours
No te mintieron
They weren't lying to you
Pues como sombra me persigue
Because like a shadow she follows me
No me deja a solas
She doesn't leave me alone
Te conocía
She knew you
Sabia todo, fuiste tu quien le contaste
She knew everything, you were the one who told her
Y al verme solo no dudo en aprovecharse
And seeing me alone, she didn't hesitate to take advantage
Vino a buscarme
She came to find me
Y se sienta en la mesa
And she sits at the table
Y me acompaña en el café
And joins me for coffee
Y contempla en silencio
And silently gazes at
Tu retrato en la pared
Your portrait on the wall
Luego pregunta por ti
Then she asks about you
Si te deje de pensar
If I've stopped thinking about you
Y me sigue y me lleva hasta el cuarto
And she follows me and takes me to the bedroom
Y me dice que tengo que olvidar
And tells me that I have to forget
Y se mete en la cama
And she gets in bed
Y siento su respiración
And I feel her breathing
Que recorre mi cuerpo
That runs over my body
Siento que me hace el amor
I feel her making love to me
Luego la veo sonreír
Then I see her smile
Creo que se burla de mi
I think she's making fun of me
Y se acerca y me dice al oído
And she comes close and whispers in my ear
Que me olvide de ti
That I should forget about you
Si te dijeron
If they told you
Que esta conmigo a cada instante
That she's with me every moment
A todas horas
At all hours
No te mintieron
They weren't lying to you
Pues como sombra me persigue
Because like a shadow she follows me
No me deja a solas
She doesn't leave me alone
Te conocía
She knew you
Sabia todo, fuiste tu quien le contaste
She knew everything, you were the one who told her
Y al verme solo no dudo en aprovecharse
And seeing me alone, she didn't hesitate to take advantage
Vino a buscarme
She came to find me
Y se sienta en la mesa
And she sits at the table
Y me acompaña en el café
And joins me for coffee
Y contempla en silencio
And silently gazes at
Tu retrato en la pared
Your portrait on the wall
Luego pregunta por ti
Then she asks about you
Si te deje de pensar
If I've stopped thinking about you
Y me sigue y me lleva hasta el cuarto
And she follows me and takes me to the bedroom
Y me dice que tengo que olvidar
And tells me that I have to forget
Y se mete en la cama
And she gets in bed
Y siento su respiración
And I feel her breathing
Que recorre mi cuerpo
That runs over my body
Siento que me hace el amor
I feel her making love to me
Luego la veo sonreír
Then I see her smile
Creo que se burla de mi
I think she's making fun of me
Y se acerca y me dice al oído
And she comes close and whispers in my ear
Que me olvide de ti
That I should forget about you
Es cierto ella esta conmigo
It's true, she's with me
Desde que te fuiste
Since you left
Pero el vacío que tu dejaste
But the void that you left behind
Cuando decidiste irte
When you decided to go
Es cierto ella esta conmigo
It's true, she's with me
Desde que te fuiste
Since you left
Sin preguntar abrió la puerta y se quedo
Without asking, she opened the door and stayed
De mi nostalgia se aprovecho
She took advantage of my nostalgia
Es cierto ella esta conmigo
It's true, she's with me
Desde que te fuiste
Since you left
Se sienta en la mesa
She sits at the table
Me sigue a la cama y me dice al oído
She follows me to bed and whispers in my ear
Que te olvide
That I should forget about you
Es cierto ella esta conmigo
It's true, she's with me
Desde que te fuiste
Since you left
Me persigue como sombra
She follows me like a shadow
Esta conmigo a todas horas
She's with me at all hours
Es cierto ella esta conmigo
It's true, she's with me
Desde que te fuiste
Since you left
Ella sabia que tu despedida estaba cerca
She knew that your farewell was near
Y toco a mi puerta el mismo día
And she knocked on my door on the same day
Y hoy que te encuentro
And today that I find you
Y me confiesas que me quieres
And you confess that you love me
Que aun me extrañas
That you still miss me
Y me preguntas quien es esa
And you ask me who she is
Que hoy me acompaña
That's with me today
Tu la conoces
You know her
Ella es... la soledad
She is... loneliness





Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.