Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Si Te Vas, Te Vas
Si Te Vas, Te Vas
Если ты уйдешь, ты уйдешь
Si
te
vas
te
vas
pero
no
regreses
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
но
не
возвращайся
Que
es
mejor
a
veces
sufrir
al
final
Иногда
лучше
страдать
в
конце
Que
llorar
llorar
una
vida
entera
Чем
плакать
всю
жизнь
Adiós
compañera
y
seguridad
Прощай,
моя
подруга
и
надежда
Pues
la
soledad
durará
muy
poco
Потому
что
одиночество
продлится
недолго
Tu
y
yo
solo
somos
agua
y
sal
Мы
с
тобой
- всего
лишь
вода
и
соль
No
le
des
más
vueltas
al
reloj
de
arena
Не
разглядывай
больше
песочные
часы
Rompe
las
cadenas
y
a
orar
Разбей
оковы
и
помолись
No
me
debes
nada
llévatelo
todo
Ты
мне
ничего
не
должна,
забирай
все
Que
a
ti
te
hará
falta
para
comenzar
Тебе
оно
понадобится
для
начала
No
me
debes
nada
cada
uno
por
su
lado
sin
mirar
atrás
Каждый
сам
по
себе,
не
оглядываясь
назад
Y
que
la
suerte
te
acompañe
pero
si
te
vas
te
vas
И
пусть
тебе
повезет,
но
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
LLévate
mis
caricias
mis
besos
Забери
мои
ласки,
мои
поцелуи
Y
también
nuestras
noches
de
excesos
А
также
наши
ночи
безумств
Y
la
puerta
que
lleva
los
sueños
que
te
regalé
И
дверь,
ведущую
к
мечтам,
которые
я
тебе
подарил
LLévate
en
el
baúl
de
tu
ropa
tus
promesas
y
esta
derrota
Забери
в
своем
сундуке
с
одеждой
свои
обещания
и
это
поражение
Pues
la
lástima
es
enemiga
de
la
felicidad
Потому
что
жалость
- враг
счастья
No
me
debes
nada
llévatelo
todo
Ты
мне
ничего
не
должна,
забирай
все
Que
a
ti
te
hará
falta
para
comenzar
Тебе
оно
понадобится
для
начала
No
me
debes
nada
cada
uno
por
su
lado
sin
mirar
atrás
Каждый
сам
по
себе,
не
оглядываясь
назад
Y
que
la
suerte
te
acompañe
pero
si
te
vas
te
vas
И
пусть
тебе
повезет,
но
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один
Ahora
que
me
quedo
solo
que
me
dices
que
te
vas
Теперь
я
остаюсь
один,
что
ты
мне
скажешь,
если
уйдешь
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один
Nuestro
amor
descansa
en
paz
cuando
lo
teníamos
todo
Наша
любовь
покоится
с
миром,
когда
у
нас
было
все
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один
Te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
pero
yo
me
quedo
aquí
Ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
но
я
останусь
здесь
Y
yo
me
quedo
sin
ti
А
я
останусь
без
тебя
Sufriendo
llorando
porque
te
perdí
Страдающим,
плачущим,
потому
что
я
тебя
потерял
Y
yo
me
quedo
solo
А
я
останусь
один
Tranquila
yo
entiendo
yo
sé
que
la
vida
es
así
Спокойно,
я
понимаю,
я
знаю,
что
жизнь
такая
Y
yo
me
quedo
sin
ti
А
я
останусь
без
тебя
Pero
no
hay
vuelta
atrás
si
te
vas
Но
если
ты
уйдешь,
пути
назад
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.