Gilberto Santa Rosa - Si Yo Fuera Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Si Yo Fuera Tú




Si Yo Fuera Tú
Если бы я был тобой
Si yo fuera
Если бы я был тобой
Me enamoraba de alguien como yo
Влюбился бы в такую, как я
Que no puede encontrarte defectos
Которая не найдет в тебе недостатков
Porque no tienes
Потому что их у тебя нет
Si yo fuera
Если бы я был тобой
Le haría caso a un tipo como yo
Прислушался бы к такому парню, как я
Que te va a dedicar alma y cuerpo
Который отдаст тебе душу и тело
Para siempre
Навечно
Si yo fuera
Если бы я был тобой
No lo pensaba porque yo sería en tu vida
Я бы не стал раздумывать, потому что я был бы в твоей жизни
El gran amor
Великой любовью
Ese que vemos sólo en las novelas
О которой мы видим только в романах
Pero que un día, de repente llega
Но которая однажды, внезапно приходит
Si yo fuera tú, definitivamente
Если бы я был тобой, то однозначно
Me enamoraba de alguien como yo
Влюбился бы в такую, как я
Porque nadie más te va a cuidar y amar como mereces
Потому что никто не будет заботиться о тебе и любить тебя так, как ты заслуживаешь
Si yo fuera tú, no perdería un segundo
Если бы я был тобой, я бы не терял ни секунды
Me enamoraba de alguien como yo
Влюбился бы в такую, как я
Porque dolería un día darme cuenta
Потому что было бы больно однажды осознать
Que fue duro
Что было тяжело
Tenerte y perderte
Обладать тобой и потерять тебя
Para siempre
Навечно
Si yo fuera
Если бы я был тобой
Le daba un chance a un hombre como yo
Дала бы шанс такому мужчине, как я
No quisiera llorar un error eternamente
Не хотелось бы вечно оплакивать ошибку
Si yo fuera
Если бы я был тобой
No lo pensaba porque yo sería en tu vida
Я бы не стал раздумывать, потому что я был бы в твоей жизни
El gran amor
Великой любовью
Ese que vemos solo en las novelas
О которой мы видим только в романах
Pero que un día, de repente llega
Но которая однажды, внезапно приходит
Si yo fuera tú, definitivamente
Если бы я был тобой, то однозначно
Me enamoraba de alguien como yo
Влюбился бы в такую, как я
Porque nadie más te a va a cuidar y amar
Потому что никто не будет так заботиться и любить тебя
Como mereces
Как ты заслуживаешь
Si yo fuera no perdería un segundo
Если бы я был тобой, я бы не терял ни секунды
Me enamoraba de alguien como yo
Влюбился бы в такую, как я
Porque dolería un día darme cuenta
Потому что было бы больно однажды осознать
Que fue duro
Что было тяжело
Tenerte y perderte
Обладать тобой и потерять тебя
Para siempre
Навечно
(Si yo fuera tú) Me enamoraba (me enamoraba)
(Если бы я был тобой) Влюбился бы (влюбился бы)
(De alguien como yo) Que me diera la paz que yo anhelo
такую, как я) Которая дала бы мне мир, которого я жажду
Y viviría entero el calor del amor
И полностью ощутил бы тепло любви
(Si yo fuera tú) Me enamoraba, me enamoraba (me enamoraba)
(Если бы я был тобой) Влюбился бы, влюбился бы (влюбился бы)
No lo pensaba (de alguien como yo)
Я бы не думал такой, как я)
No perdería la oportunidad de disfrutar la felicidad por nada
Я бы не стал упускать возможность наслаждаться счастьем ни за что
(Si yo fuera tú)
(Если бы я был тобой)
Si yo fuera tú, me enamoraba de alguien como yo
Если бы я был тобой, я бы влюбился в такую, как я
Aprovecharía el momento que la vida me dio
Воспользовался бы моментом, который дала мне жизнь
Si yo fuera tú, me enamoraba de alguien como yo
Если бы я был тобой, я бы влюбился в такую, как я
Y no perdería el tiempo diciendo que no
И не стал бы терять время на отказ
(Si yo fuera tú) No me perdería este chance
(Если бы я был тобой) Я бы не упустил этот шанс
(Si yo fuera tú) Porque pudiera ser único
(Если бы я был тобой) Потому что он может быть единственным
(Si yo fuera tú) Y viviría este romance
(Если бы я был тобой) И я бы прожил этот роман
(Si yo fuera tú) Igual que si fuera el último
(Если бы я был тобой) Как будто он последний
Si yo fuera tú, me enamoraba de alguien como yo
Если бы я был тобой, я бы влюбился в такую, как я
¿Pa' qué complicarse? ¿Pa' qué equivocarse?
Зачем усложнять? Зачем ошибаться?
Si yo fuera tú, me enamoraba de alguien como yo
Если бы я был тобой, я бы влюбился в такую, как я
Si conviene la primera, no espero a la dos
Если первая подходит, я не буду ждать вторую
(Si yo fuera tú) Ahora que tengo de frente
(Если бы я был тобой) Теперь, когда у меня есть перед собой
(Si yo fuera tú) Esto que me da la vida
(Если бы я был тобой) То, что дает мне жизнь
(Si yo fuera tú) Y le doy alegremente
(Если бы я был тобой) Я с радостью предоставляю
(Si yo fuera tú) Al amor la bienvenida
(Если бы я был тобой) Любви
Que si yo fuera
Что если бы я был тобой
Si yo fuera
Если бы я был тобой
Si yo fuera tú, me enamoraba de alguien como yo
Если бы я был тобой, я бы влюбился в такую, как я
Que no lo pienses más, sabes qué soy yo
Чтобы ты больше не думала, ты же знаешь, что это я
Si yo fuera tú, me enamoraba de alguien como yo
Если бы я был тобой, я бы влюбился в такую, как я
Que el tiempo pasa de prisa y lo que se perdió, se perdió
Время быстро проходит, и то, что было потеряно, потеряно
(Si yo fuera tú) Juégatela y ven conmigo
(Если я был бы тобой) Попробуй и приди со мной
(Si yo fuera tú) No tengo mas que decirte
(Если я был бы тобой) Мне больше нечего сказать
(Si yo fuera tú) Y una vez esté contigo
(Если я был бы тобой) И однажды, когда мы будем вместе
(Si yo fuera tú) no vas a arrepentirte, no
(Если я был бы тобой) Ты не пожалеешь, нет





Writer(s): George Sergio, Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.