Gilberto Santa Rosa - Sin Voluntad (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Sin Voluntad (Live)




Sin Voluntad (Live)
Without Will (Live)
Una caricia, una musica suave
A caress, soft music
Sobre tu pelo se duerme la tarde
On your hair, the afternoon falls asleep
Eres tan bella, y tu lo sabes
You are so beautiful, and you know it
Todo ha cambiado, no soy como antes
Everything has changed, I am not the same as before
Nunca pense que podria quererse
I never thought I could love like this
De esta manera, tan fascinante
In this way, so fascinating
Por mas que intento arrancarte de mi ser, no puedo
As much as I try to tear you from my being, I can't
No se que rayos pasa con mi dignidad
I don't know what the hell is wrong with my dignity
Me hago daño sin razon las veces que lo intento
I hurt myself for no reason every time I try
Por eso siempre vuelvo a tu lado a pedirte mas
That's why I always come back to your side to ask for more
Mas de este amor que me da vida
More of this love that gives me life
Mas de esa luz de tu mirar
More of that light in your eyes
Razones hay de mas para alejarme
There are more than enough reasons to walk away
Pero en verdad me falta voluntad
But the truth is, I lack the will
Mas de esta calma que me agita
More of this calm that stirs me
Mas de ese tierno caminar
More of that gentle walk
Ya se que no esta bien amarte tanto
I know it's not right to love you so much
Pero en verdad me falta voluntad
But the truth is, I lack the will
Para negarte un beso, para dejarte ir
To deny you a kiss, to let you go
Para negarte el cielo, me falta voluntad
To deny you heaven, I lack the will
Todo ha cambiado no soy como antes
Everything has changed, I am not the same as before
Nunca pense que podria quererse
I never thought I could love like this
De esta manera, tan fascinante
In this way, so fascinating
Por mas que intento arrancarte
As much as I try to tear you away
Mas de este amor que me da vida
More of this love that gives me life
Mas de esa luz de tu mirar
More of that light in your eyes
Razones hay de mas para alejarme
There are more than enough reasons to walk away
Pero en verdad me falta voluntad
But the truth is, I lack the will
Mas de esta calma que me agita
More of this calm that stirs me
Mas de ese tierno caminar
More of that gentle walk
Ya se que no esta bien amarte tanto
I know it's not right to love you so much
Pero en verdad me falta voluntad
But the truth is, I lack the will
Este amor que me deja asi sin voluntad, sin fuerza
This love that leaves me so without will, without strength
(Sin voluntad, sin fuerza para luchar)
(Without will, without strength to fight)
(Me deja ese amor que da vida y me atormenta)
(It leaves me this love that gives life and torments me)
Este amor que me deja asi sin voluntad, sin fuerza
This love that leaves me so without will, without strength
(Razones hay de mas para dejarte)
(There are more than enough reasons to leave you)
(Pero es que tu amor me deja el alma indefensa)
(But your love leaves my soul defenseless)
Este amor que me deja asi sin voluntad, sin fuerza
This love that leaves me so without will, without strength
(Este amor, que es dolor y fantasia, que es alegria y esperanza)
(This love, which is pain and fantasy, which is joy and hope)
Este amor que me deja asi sin voluntad, sin fuerza
This love that leaves me so without will, without strength
(Que me arastra, me lleva y me deja al final sin fuerzas, sin voluntad)
(That drags me, takes me and leaves me at the end without strength, without will)





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.