Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Sin Voluntad (Live)
Sin Voluntad (Live)
Без воли (Live)
Una
caricia,
una
musica
suave
Ласка,
нежная
музыка
Sobre
tu
pelo
se
duerme
la
tarde
На
твоих
волосах
засыпает
день
Eres
tan
bella,
y
tu
lo
sabes
Ты
так
прекрасна,
и
ты
это
знаешь
Todo
ha
cambiado,
no
soy
como
antes
Всё
изменилось,
я
уже
не
тот
Nunca
pense
que
podria
quererse
Никогда
не
думал,
что
можно
любить
De
esta
manera,
tan
fascinante
Так,
так
захватывающе
Por
mas
que
intento
arrancarte
de
mi
ser,
no
puedo
Как
бы
я
ни
пытался
вырвать
тебя
из
себя,
я
не
могу
No
se
que
rayos
pasa
con
mi
dignidad
Не
знаю,
что
происходит
с
моим
достоинством
Me
hago
daño
sin
razon
las
veces
que
lo
intento
Я
причиняю
себе
боль
без
причины
каждый
раз,
когда
пытаюсь
Por
eso
siempre
vuelvo
a
tu
lado
a
pedirte
mas
Поэтому
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе,
чтобы
просить
больше
Mas
de
este
amor
que
me
da
vida
Больше
этой
любви,
которая
даёт
мне
жизнь
Mas
de
esa
luz
de
tu
mirar
Больше
этого
света
в
твоих
глазах
Razones
hay
de
mas
para
alejarme
Причин
уйти
предостаточно
Pero
en
verdad
me
falta
voluntad
Но
мне
действительно
не
хватает
воли
Mas
de
esta
calma
que
me
agita
Больше
этого
спокойствия,
которое
меня
волнит
Mas
de
ese
tierno
caminar
Больше
этой
нежной
походки
Ya
se
que
no
esta
bien
amarte
tanto
Я
знаю,
что
любить
тебя
так
сильно
неправильно
Pero
en
verdad
me
falta
voluntad
Но
мне
действительно
не
хватает
воли
Para
negarte
un
beso,
para
dejarte
ir
Чтобы
отказать
тебе
в
поцелуе,
чтобы
отпустить
тебя
Para
negarte
el
cielo,
me
falta
voluntad
Чтобы
отказать
тебе
в
небе,
мне
не
хватает
воли
Todo
ha
cambiado
no
soy
como
antes
Всё
изменилось,
я
уже
не
тот
Nunca
pense
que
podria
quererse
Никогда
не
думал,
что
можно
любить
De
esta
manera,
tan
fascinante
Так,
так
захватывающе
Por
mas
que
intento
arrancarte
Как
бы
я
ни
пытался
вырвать
тебя
Mas
de
este
amor
que
me
da
vida
Больше
этой
любви,
которая
даёт
мне
жизнь
Mas
de
esa
luz
de
tu
mirar
Больше
этого
света
в
твоих
глазах
Razones
hay
de
mas
para
alejarme
Причин
уйти
предостаточно
Pero
en
verdad
me
falta
voluntad
Но
мне
действительно
не
хватает
воли
Mas
de
esta
calma
que
me
agita
Больше
этого
спокойствия,
которое
меня
волнит
Mas
de
ese
tierno
caminar
Больше
этой
нежной
походки
Ya
se
que
no
esta
bien
amarte
tanto
Я
знаю,
что
любить
тебя
так
сильно
неправильно
Pero
en
verdad
me
falta
voluntad
Но
мне
действительно
не
хватает
воли
Este
amor
que
me
deja
asi
sin
voluntad,
sin
fuerza
Эта
любовь
оставляет
меня
без
воли,
без
сил
(Sin
voluntad,
sin
fuerza
para
luchar)
(Без
воли,
без
сил
бороться)
(Me
deja
ese
amor
que
da
vida
y
me
atormenta)
(Оставляет
меня
эта
любовь,
которая
даёт
жизнь
и
мучает
меня)
Este
amor
que
me
deja
asi
sin
voluntad,
sin
fuerza
Эта
любовь
оставляет
меня
без
воли,
без
сил
(Razones
hay
de
mas
para
dejarte)
(Причин
уйти
предостаточно)
(Pero
es
que
tu
amor
me
deja
el
alma
indefensa)
(Но
твоя
любовь
оставляет
мою
душу
беззащитной)
Este
amor
que
me
deja
asi
sin
voluntad,
sin
fuerza
Эта
любовь
оставляет
меня
без
воли,
без
сил
(Este
amor,
que
es
dolor
y
fantasia,
que
es
alegria
y
esperanza)
(Эта
любовь,
которая
есть
боль
и
фантазия,
которая
есть
радость
и
надежда)
Este
amor
que
me
deja
asi
sin
voluntad,
sin
fuerza
Эта
любовь
оставляет
меня
без
воли,
без
сил
(Que
me
arastra,
me
lleva
y
me
deja
al
final
sin
fuerzas,
sin
voluntad)
(Которая
влечёт
меня,
ведёт
меня
и
оставляет
в
конце
без
сил,
без
воли)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.