Gilberto Santa Rosa - Tiemblas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Tiemblas




Tiemblas
Ты дрожишь
Tiemblas, cada vez que me ves, yo que tiemblas
Ты дрожишь, каждый раз, когда видишь меня, я знаю, что ты дрожишь
No hay misterio de ti que yo no entienda
Нет никакой тайны в тебе, которую я не понимал бы
Porque tratas de ocultar que yo soy parte de ti
Потому что ты пытаешься скрыть, что я часть тебя
Vives, esperando un amor, que no recibes
Ты живешь, ожидая любви, которую не получаешь
Sin que llegue la dicha, que persigues
Так и не приходит счастье, к которому ты стремишься
Y es cosa, muy natural, que tu te acuerdes de mi.
И вполне естественно, что ты вспоминаешь обо мне.
Hubo un adiós, que no derrotó al corazón
Было расставание, которое не победило сердце
Igual que una raiz mi presencia quedó
Как и корень, мое присутствие осталось
Se que en tu vida, un día mandó la razón
Я знаю, что в твоей жизни когда-то правила причина
Y no, no se escapó del ayer, tu corazón
И нет, твое сердце не вырвалось из вчерашнего дня
Y por eso, tiemblas, cada vez que me ves,
И поэтому ты дрожишь, каждый раз, когда видишь меня,
Yo se que tiemblas, no hay misterio de ti
Я знаю, что ты дрожишь, нет никакой тайны о тебе
Que yo no entienda, porque tratas de ocultar
Которую я не понимаю, потому что ты пытаешься скрыть
Que yo soy parte de ti.
Что я часть тебя.
Hubo un adiós, que no derrotó al corazón
Было расставание, которое не победило сердце
Igual que una raiz mi presencia quedó
Как и корень, мое присутствие осталось
Se que en tu vida, un día mandó la razón
Я знаю, что в твоей жизни когда-то правила причина
Pero no, no se escapó del ayer, tu corazón
Но нет, твое сердце не вырвалось из вчерашнего дня
Y por eso, tiemblas, cada vez que me ves,
И поэтому ты дрожишь, каждый раз, когда видишь меня,
Yo que tiemblas, no hay misterio de ti
Я знаю, что ты дрожишь, нет никакой тайны о тебе
Que yo no entienda, porque tratas de ocultar
Которую я не понимаю, потому что ты пытаешься скрыть
Que yo soy parte de ti.
Что я часть тебя.
Que yo soy parte de ti.
Что я часть тебя.
Por eso tiemblas, cada vez que me ves
Поэтому ты дрожишь, каждый раз, когда видишь меня
Y tu ves que me acerco y tu ves que de cerca,
И ты видишь, что я приближаюсь, и ты видишь, что с близкого расстояния,
Tiemblas.
Ты дрожишь.





Writer(s): Catalino Curet Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.