Gilberto Santa Rosa - Un Poco Mas - traduction des paroles en anglais

Un Poco Mas - Gilberto Santa Rosatraduction en anglais




Un Poco Mas
A Little More
Sirenas de barcos se enredan al viento
Ship sirens tangle with the wind
La radio murmura la publicidad
The radio whispers the advertisement
Un beso pequeño se posa en los labios
A tiny kiss rests on the lips
La forma de una caricia
The form of a caress
Un hilo de sol se refleja en la cama
A ray of sunshine reflects in the bed
Triste el espejo quieto el reloj
The mirror sad, the clock still
Palabras secretas secretas miradas
Secret words, secret glances
Y como poder decirte que tu eres
And how can I tell you that you are
Mas que el día mas que el agua mas
More than day, more than water,
Que la piel mas que los huesos mas
More than the skin, more than the bones,
Que las piedras que la hierba mas
More than the stones, more than the grass,
Mas que algo mas que todo mas
More than anything, more than everything
Que el suelo que el tejado mas
More than the floor, more than the roof,
Que el invierno que el verano mas
More than winter, more than summer,
Que la tapia mas que el patio mas
More than the wall, more than the yard,
Un poco mas
A little more
Una virgencita fosforescente
A phosphorescent little virgin
Flores de plástico colcha marrón
Plastic flowers, brown blanket
Las medias tiradas con gesto indolente
The stockings thrown about with languid gesture
Del día que va pasando
Of the passing day
La nevera suena en la cocina
The refrigerator sounds in the kitchen
Y tu canturreas haciendo el café
And you hum, making coffee
Alargas mi Texas de la mañana
You lengthen my morning Texas,
Y como gritarte amor que tu eres
And how to shout, my love, that you are
Mas que el rió mas que el lecho mas
More than the river, more than the bed,
Que el cabello que las manos mas
More than the hair, more than the hands,
Mas que el llanto que la risa mas
More than the crying, more than the laughter,
Mas que cientos mas que miles mas
More than hundreds, more than thousands,
Que el dinero mas que el oro mas
More than money, more than gold,
Que la calle mas que el parque mas
More than the street, more than the park,
Que los meses que los años mas
More than the months, more than the years,
Un poco mas
A little more
Eres mas que todo y mucho mas
You are more than everything, and much more
De lo que te imaginas mas
That you can imagine
Como el roció de la mañana lo que
Like the dew of the morning, what
Mas se mañana eso eres en verdad
More than tomorrow, that's really you
Eres mas que todo y mucho mas
You are more than everything, and much more
De lo que te imaginas mas
That you can imagine
Te quiero así al natural muchas
I love you this way, naturally, many
Veces dominante
Times dominant
Eres mas que todo y mucho mas
You are more than everything, and much more
De lo que te imaginas mas
That you can imagine
Te amarte en el día en la noche
To love you in the day, in the night
Y al despertar te amare el día
And when I wake, I will love the day
Siguiente además
To come
Eres mas que todo y mucho mas
You are more than everything, and much more
De lo que te imaginas mas
That you can imagine
Nuestra relación es nítida y
Our relationship is clear,
Eso se debe a nuestra química
And that's because of our chemistry





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.