Gilberto Santa Rosa - Vivir Sin Ella - traduction des paroles en allemand

Vivir Sin Ella - Gilberto Santa Rosatraduction en allemand




Vivir Sin Ella
Ohne sie leben
Caminar sin ella es ir sin rumbo fijo
Ohne sie zu gehen, ist ziellos umherzuirren,
Refugiarse como un niño
Sich wie ein Kind zu flüchten
En los brazos de la soledad
In die Arme der Einsamkeit.
Regresar sin ella es tan delirante
Ohne sie zurückzukehren ist so wahnsinnig,
Tan nocivo, tan frustrante
So schädlich, so frustrierend,
Que a la casa no quiero llegar
Dass ich nicht nach Hause kommen möchte.
Es como tener las manos llenas de ella
Es ist, als hätte man die Hände voll von ihr,
De su risa, sus caderas
Von ihrem Lachen, ihren Hüften,
Y saber que ella no está
Und zu wissen, dass sie nicht da ist.
Es como sentarse a deshojar estrellas
Es ist, als würde man sich hinsetzen, um Sterne zu entblättern,
Bajo la luna nueva
Unter dem Neumond,
A través del ventanal
Durch das große Fenster.
Vivir sin ella es estar
Ohne sie zu leben heißt,
Encadenado a ese cuerpo
An diesen Körper gekettet zu sein,
Que yo amo, es temerle
Den ich liebe, es heißt, zu fürchten
A la soledad
Die Einsamkeit.
Vivir sin ella es rendirse a cada instante
Ohne sie zu leben heißt, jeden Augenblick aufzugeben,
Es caer
Es heißt hinzufallen,
Es levantarse y por ella comenzar
Es heißt aufzustehen und ihretwegen neu anzufangen.
Esto no es normal
Das ist nicht normal.
Es querer volar
Es ist der Wunsch zu fliegen,
A donde ella está
Dorthin, wo sie ist.
Esto no es normal
Das ist nicht normal.
Es querer volar
Es ist der Wunsch zu fliegen,
A donde ella está
Dorthin, wo sie ist.
La noche sin ella es un trago amargo
Die Nacht ohne sie ist ein bitterer Schluck,
Es mirar el calendario
Es heißt, auf den Kalender zu schauen,
Es llorar, amigos, es llorar
Es heißt zu weinen, Freunde, es heißt zu weinen.
Es como tener las manos llenas de ella
Es ist, als hätte man die Hände voll von ihr,
De su risa, sus caderas
Von ihrem Lachen, ihren Hüften,
Y saber que ella no está
Und zu wissen, dass sie nicht da ist.
Es como sentarse a deshojar estrellas
Es ist, als würde man sich hinsetzen, um Sterne zu entblättern,
Bajo la luna nueva
Unter dem Neumond,
A través del ventanal
Durch das große Fenster.
Vivir sin ella es estar
Ohne sie zu leben heißt,
Encadenado a ese cuerpo
An diesen Körper gekettet zu sein,
Que yo amo, es temerle
Den ich liebe, es heißt, zu fürchten
A la soledad
Die Einsamkeit.
Vivir sin ella es rendirse a cada instante
Ohne sie zu leben heißt, jeden Augenblick aufzugeben,
Es caer
Es heißt hinzufallen,
Es levantarse y por ella comenzar
Es heißt aufzustehen und ihretwegen neu anzufangen.
Vivir sin ella es estar
Ohne sie zu leben heißt,
Encadenado a ese cuerpo
An diesen Körper gekettet zu sein.
(Yo no lo que es vivir sin ella)
(Ich weiß nicht, was es heißt, ohne sie zu leben)
(Yo no lo que es vivir)
(Ich weiß nicht, was es heißt zu leben)
Yo no lo que es vivir
Ich weiß nicht, was es heißt zu leben
Con mi soledad que ahoga
Mit meiner Einsamkeit, die erstickt.
(Yo no lo que es vivir sin ella)
(Ich weiß nicht, was es heißt, ohne sie zu leben)
(Yo no lo que es vivir)
(Ich weiß nicht, was es heißt zu leben)
Y se me hacen más largas las horas
Und die Stunden werden mir länger
Sin su presencia
Ohne ihre Anwesenheit.
(Yo no lo que es vivir sin ella)
(Ich weiß nicht, was es heißt, ohne sie zu leben)
(Yo no lo que es vivir)
(Ich weiß nicht, was es heißt zu leben)
Llegar a mi casa solo
Allein nach Hause zu kommen,
Con esta tristeza a cuestas
Mit dieser Traurigkeit auf den Schultern.
(Yo no lo que es vivir sin ella)
(Ich weiß nicht, was es heißt, ohne sie zu leben)
(Yo no lo que es vivir)
(Ich weiß nicht, was es heißt zu leben)
Todo me recuerda a ella
Alles erinnert mich an sie,
Esa canción de la radio
Dieses Lied im Radio,
La foto sobre la mesa
Das Foto auf dem Tisch.
(Yo no lo que es vivir, sin ella)
(Ich weiß nicht, was es heißt zu leben, ohne sie)
(Yo no lo que es vivir)
(Ich weiß nicht, was es heißt zu leben)
Me domina la tristeza
Die Traurigkeit beherrscht mich,
Si no está ella
Wenn sie nicht da ist.





Writer(s): Alfano Omar E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.