Gilberto Santa Rosa - Y Si No Te Vuelvo A Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Y Si No Te Vuelvo A Ver




Y Si No Te Vuelvo A Ver
And If I Never See You Again
Voy a buscar una playa
I'm going to find a secluded beach,
Solitaria si hay alguna
if there is one,
Un palmar bajo la luna
a palm grove under the moonlight,
Donde pueda abrir mi pecho
where I can open my heart
Y arrancarme de tu lecho
and tear myself away from your love,
Donde tanto me he soñado
where I've dreamed about us so much.
Porque vivo obsesionado con tu amor
Because I'm obsessed with your love.
Voy a regalar mis libros
I'm going to give away my books,
Mis poemarios de Neruda
my Neruda poetry books.
Le daré alma desnuda
I'll give my bare soul
A quien menos la merezca.
to someone who deserves it least.
No voy a dejar que crezca
I will not let it grow,
Esta soledad terrible
this terrible loneliness.
Me he quedado tan sensible con tu adiós.
I've become so sensitive after your goodbye.
Y si no te vuelvo a ver
And if I never see you again,
Seré mucho más feliz
I will be much happier.
Todo lo que yo te di
Everything I gave you,
Pronto lo recobraré
I will soon reclaim.
Y si no te vuelvo a ver
And if I never see you again,
A quien trato de engañar
Who am I trying to deceive?
Moriré sin olvidar tus besos, tu cuerpo y tu amor.
I'll die without forgetting your kisses, your body, and your love.
Quiero olvidar que te fuiste
I want to forget that you left
Y el corazón no me deja
but my heart won't let me.
Y aunque el tiempo nos aleja
Even though time takes us further apart,
Mi alma enamorada insiste
my soul in love insists.
Ando estrenando una triste
I'm breaking in a sad one,
Convicción de soltería
a conviction of being single,
Para vivir noche y día sin tu amor.
to live night and day without your love.





Writer(s): Prieto Jose A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.