Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Árbolito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
es
noche
buena
This
night
is
Christmas
Eve
Vamos
al
monte
hermanito
Let's
go
to
the
mountain,
my
dear
A
cortar
un
arbolito
To
cut
down
a
little
tree
Porque
la
noche
es
serena
Because
the
night
is
serene
Los
reyes
y
los
pastores
The
kings
and
the
shepherds
Andan
siguiendo
una
estrella
Are
following
a
star
Le
cantan
a
Jesús
niño
Singing
to
baby
Jesus
Hijo
de
la
virgen
bella
Son
of
the
beautiful
virgin
Arbolito,
arbolito
Little
tree,
little
tree
Campanitas
te
compré
I
bought
you
bells
Quiero
que
seas
bonito
I
want
you
to
be
beautiful
Que
al
recién
nacido
te
voy
a
ofrecer
I'm
going
to
offer
you
to
the
newborn
Iremos
por
el
camino
We'll
walk
along
the
road
Caminito
de
Belén
The
little
road
to
Bethlehem
Iremos
porque
esta
noche
We'll
go
because
this
night
Ha
nacido
el
Niño
Rey
The
Child
King
is
born
Esta
noche
es
noche
buena
This
night
is
Christmas
Eve
Y
vamos
al
monte
hermanito
And
let's
go
to
the
mountain,
my
dear
A
cortar
un
arbolito
To
cut
down
a
little
tree
Porque
la
noche
es
serena
Because
the
night
is
serene
Los
reyes
y
los
pastores
The
kings
and
the
shepherds
Andan
siguiendo
una
estrella
Are
following
a
star
Le
cantan
a
Jesús
niño
Singing
to
baby
Jesus
Hijo
de
la
virgen
bella
Son
of
the
beautiful
virgin
Arbolito,
arbolito
Little
tree,
little
tree
Campanitas
te
compré
I
bought
you
bells
Quiero
que
seas
bonito
I
want
you
to
be
beautiful
Que
el
recién
nacido
te
voy
a
ofrecer
I'm
going
to
offer
you
to
the
newborn
Iremos
por
el
camino
We'll
walk
along
the
road
Caminito
de
Belén
The
little
road
to
Bethlehem
Iremos
porque
esta
noche
We'll
go
because
this
night
Ha
nacido
el
Niño
Rey
The
Child
King
is
born
Ha
nacido
el
Niño
Rey
The
Child
King
is
born
Ha
nacido
el
Niño
Rey
The
Child
King
is
born
Hijo
de
María,
entre
la
mula
y
el
buey
(ha
nacido
el
Niño
Rey)
Son
of
Mary,
between
the
donkey
and
the
ox
(the
Child
King
is
born)
Y
ahí
vienen
los
reyes
magos
para
adorarlo
And
here
come
the
three
wise
men
to
worship
him
Ahí
yo
también
quisiera
ir
hasta
Él
(ha
nacido
el
Niño
Rey)
Oh,
I
would
also
like
to
go
to
Him
(the
Child
King
is
born)
Vamo'
a
cantarle
vamo'
a
celebrarle
Let's
go
sing
to
him,
let's
go
celebrate
him
Todos
los
años,
el
nacimiento
de
nuestro
Rey
Every
year,
the
birth
of
our
King
(Ha
nacido
el
Niño
Rey)
(The
Child
King
is
born)
Hay
fiesta
en
el
mundo
entero
The
whole
world
is
celebrating
Y
como
celebrarlo
quiero,
yo
también
le
cantaré
(ha
nacido
el
Niño
Rey)
And
since
I
want
to
celebrate
it,
I'll
sing
to
him
too
(the
Child
King
is
born)
Arbolito
tengo
que
ponerte
muy
bonito
Little
tree,
I
need
to
make
you
very
pretty
Porque
te
quiero
ofrecer
(ha
nacido
el
Niño
Rey)
Because
I
want
to
offer
you
(the
Child
King
is
born)
Y
para
que
luzcas
bonito
arbolito,
campanitas
te
pondré
And
so
that
you
look
pretty,
little
tree,
I'll
put
bells
on
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.