Gilberto Torres - Añorando Un Pasado - traduction des paroles en russe

Añorando Un Pasado - Gilberto Torrestraduction en russe




Añorando Un Pasado
Тоскуя по прошлому
En el rincón de mis antepasados
В уголке предков моих
Como evocar tu nombre en este día
Как мне вспомнить имя твоё в этот день
Tus arboles, tus piedras, tu sembrado
Деревья твои, камни, нивы твои
Tu cielo azul cultiva el alma mía
Твоё небо лазурное душу питает мою
Desde pequeñito yo partí
С малых лет я ушёл от тебя
Una madrugada en mes de abril
Той апрельской ранней зарёй
Desde entonces yo lo presentí
С той поры я в душе понимал
Que mi corazón donaba a ti
Что тебе отдавал я сердце своё
Estoy recordando esos tres pueblitos
Вспоминаю я три деревни сейчас
Pueblitos muy gratos de esa gran región
Славные деревни того края большого
Mi madre me trajo desde pequeñito
Малачком меня мать привезла сюда
Y se me han clavado en el corazón
И в сердце моём навсегда поселились они
Mi madre me trajo desde pequeñito
Малачком меня мать привезла сюда
Y se me han clavado en el corazón
И в сердце моём навсегда поселились они
Hoy que vuelvo a pisar tu fértil suelo
Нынче, ступив на плодородную почву твою
Veo con nostalgia lo que ha acontecido
С грустью я вижу, что здесь приключилось
A don Gabriel lo ha destruido el fuego
Дон Габриэль был уничтожен огнём
Y Salitre ha subido en el olvido
А Салитре в забвенье погрузился
El ojito de agua se secó
Родничок тот воды иссох
Y la loma de piedras sola está
И холм каменный одинок теперь
Al pie de ella mi ombligo quedó
У подножья его пуповина легла
Parte de mi vida quedó allá
Часть жизни моей осталась там
Cerca de esos pueblos que veo con cariño
Около тех деревень, что с нежностью вижу
Vive una viejita llena de bondad
Живёт старушка, полная доброты
Todos la llamamos la dulce meriño
Все мы зовём её ласковая Мериньо
De ciento veinte años, años de verdad
Сто двадцать лет ей, поистине годы
Todos la llamamos la dulce meriño
Все мы зовём её ласковая Мериньо
De ciento veinte años, años de verdad
Сто двадцать лет ей, поистине годы





Writer(s): Nuñez Oviedo Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.