Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjenme Beber
Lasst Mich Trinken
Si
me
ven
bebiendo,
déjenme
beber
Wenn
ihr
mich
trinken
seht,
lasst
mich
trinken
Si
me
ven
bebiendo,
déjenme
beber
Wenn
ihr
mich
trinken
seht,
lasst
mich
trinken
Déjenme
llorar,
dejen
que
me
emborrache
Lasst
mich
weinen,
lasst
mich
betrunken
werden
Quiero
disipar
penas
desesperadas
Ich
will
verzweifelte
Sorgen
vertreiben
Que
me
ha
causado
una
hembra
Die
mir
ein
Weib
zugefügt
hat
Que
no
ha
querido
aceptarme
Das
mich
nicht
akzeptieren
wollte
Y
si
el
llanto
sirve
pa'
desahogar
Und
wenn
das
Weinen
dient,
um
Luft
zu
machen
Y
el
trago
pa'
olvidar,
tal
vez
logre
olvidarte
Und
der
Drink,
um
zu
vergessen,
vergesse
ich
dich
vielleicht
Y
si
no,
mi
fin
será
beber
Und
wenn
nicht,
wird
mein
Ende
sein,
zu
trinken
Y
llorar
borracho
hasta
que
mi
vida
se
acabe
Und
betrunken
zu
weinen,
bis
mein
Leben
sich
endet
Estoy
a
punto
de
perder
la
razón
Ich
stehe
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren
Me
tambalea
el
dolor,
siento
que
voy
a
caerme
Der
Schmerz
lässt
mich
taumeln,
ich
spüre,
dass
ich
fallen
werde
Estoy
a
punto
de
perder
la
razón
Ich
stehe
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren
Me
tambalea
el
dolor,
siento
que
voy
a
caerme
Der
Schmerz
lässt
mich
taumeln,
ich
spüre,
dass
ich
fallen
werde
Como
te
quiero
con
ternura
y
compasión
Wie
ich
dich
liebe,
mit
Zärtlichkeit
und
Mitleid
Se
me
nubla
el
corazón
cuando
de
ti
estoy
ausente
Wird
mein
Herz
getrübt,
wenn
ich
ohne
dich
bin
Yo
estuve
a
punto
de
olvidarme
de
ti
Ich
war
kurz
davor,
dich
zu
vergessen
Yo
estuve
a
punto
de
olvidarme
de
ti
Ich
war
kurz
davor,
dich
zu
vergessen
Pero
un
sueño
que
tuve
Aber
ein
Traum,
den
ich
hatte
Me
hizo
insistir
nuevamente
Ließ
mich
erneut
darauf
beharren
Y
en
ese
sueño
tuve
una
revelación
Und
in
diesem
Traum
hatte
ich
eine
Offenbarung
Que
luchara
con
valor,
que
al
fin
podría
tenerte
Dass
ich
mit
Mut
kämpfen
solle,
dass
ich
dich
endlich
haben
könnte
Eso
fue
algo
que
me
animó
el
corazón
Das
war
etwas,
das
mein
Herz
belebte
Me
llenó
de
valor
y
me
hizo
ser
más
fuerte
Es
füllte
mich
mit
Mut
und
machte
mich
stärker
Ahora
solo
me
interesa
tu
amor
Jetzt
interessiert
mich
nur
deine
Liebe
Me
importa
un
carajo
el
comentario
de
la
gente
Der
Kommentar
der
Leute
ist
mir
scheißegal
Estoy
a
punto
de
perder
la
razón
Ich
stehe
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren
Me
tambalea
el
dolor,
siento
que
voy
a
caerme
Der
Schmerz
lässt
mich
taumeln,
ich
spüre,
dass
ich
fallen
werde
Estoy
a
punto
de
perder
la
razón
Ich
stehe
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren
Me
tambalea
el
dolor,
siento
que
voy
a
caerme
Der
Schmerz
lässt
mich
taumeln,
ich
spüre,
dass
ich
fallen
werde
Como
te
quiero
con
ternura
y
compasión
Wie
ich
dich
liebe,
mit
Zärtlichkeit
und
Mitleid
Se
me
nubla
el
corazón
cuando
de
ti
estoy
ausente
Wird
mein
Herz
getrübt,
wenn
ich
ohne
dich
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Cardenas Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.