Gilberto Torres - Interpretenlo - traduction des paroles en russe

Interpretenlo - Gilberto Torrestraduction en russe




Interpretenlo
Интерпретируйте это
Quiero que me digan cuál será aquella carne
Хочу, чтобы мне сказали, что это за мясо такое
Quiero que me digan cuál será aquella carne
Хочу, чтобы мне сказали, что это за мясо такое
Que nunca se daña aunque no se sale
Которое никогда не портится, хоть его и не солят
Que nunca se daña aunque no se sale
Которое никогда не портится, хоть его и не солят
No le echan limón, no le echan pimienta
Не добавляют лимон, не добавляют перец
No le echan comino, ajo ni cebolla
Не добавляют тмин, ни чеснок, ни лук
Y sin prepararla es más sabrosa que todas
И без приготовления вкуснее любого другого
Y sin prepararla es más sabrosa que todas
И без приготовления вкуснее любого другого
¿Cuál será esa carne, cuál será esa carne
Что это за мясо, что это за мясо
Que nunca se daña aunque no se sale
Которое никогда не портится, хоть его и не солят
Que nunca se daña aunque no se sale?
Которое никогда не портится, хоть его и не солят?
¡Ja, ja, ja, ja!
Ха-ха-ха-ха!
¡Ay, mi vida!
Ой, жизнь моя!
Las iniciales se las voy a explicar
Инициалы я вам сейчас объясню
Las iniciales se las voy a explicar
Инициалы я вам сейчас объясню
Lo único que quiero es que no interpreten mal
Единственное, чего хочу, чтобы вы неверно не истолковали
Lo único que quiero es que no interpreten mal
Единственное, чего хочу, чтобы вы неверно не истолковали
Se escribe con C, se escribe con R
Пишется с C, пишется с R
Se escribe con I, otra vez con C
Пишется с I, снова с C
Termina con A, pero no las conjunten
Заканчивается на A, но не соединяйте их
Porque se oye mal
Потому что звучит плохо
Pero no las conjunten porque se oye mal
Но не соединяйте их, потому что звучит плохо
¿Cuál será esa carne, cuál será esa carne
Что это за мясо, что это за мясо
Que nunca se daña aunque no se sale
Которое никогда не портится, хоть его и не солят
Que nunca se daña aunque no se sale?
Которое никогда не портится, хоть его и не солят?
¡Ja, ja, ja, ja!
Ха-ха-ха-ха!
¡Víctor Hernández, dime cuál es esa carne!
Виктор Эрнандес, скажи, что это за мясо!
¡Yo la conozco, Iván!
Я его знаю, Иван!





Writer(s): Juan Agripino Tuiran Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.