Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seres que se quieren
Wesen, die sich lieben
Seres
que
se
quieren
con
profundo
sentimiento
Wesen,
die
sich
mit
tiefem
Gefühl
lieben
Porque
eso
les
nace
muy
dentro
del
corazón
Weil
es
ihnen
tief
im
Herzen
entspringt
Nunca
se
separan,
no
se
olvida
en
un
momento
Trennen
sich
nie,
vergisst
man
nicht
in
einem
Moment
Los
mantiene
atados
las
leyes
del
amor
Hält
sie
gebunden
die
Gesetze
der
Liebe
Nunca
se
separan,
no
se
olvida
en
un
momento
Trennen
sich
nie,
vergisst
man
nicht
in
einem
Moment
Los
mantiene
atados
las
leyes
del
amor
Hält
sie
gebunden
die
Gesetze
der
Liebe
Cuando
dos
seres
se
aman,
sufre
la
separación
Wenn
zwei
Wesen
sich
lieben,
leidet
die
Trennung
Le
causa
mucha
nostalgia
y
tristeza
en
el
corazón
Verursacht
viel
Sehnsucht
und
Traurigkeit
im
Herzen
Cuando
dos
seres
se
aman,
sufre
la
separación
Wenn
zwei
Wesen
sich
lieben,
leidet
die
Trennung
Le
causa
mucha
nostalgia
y
tristeza
en
el
corazón
Verursacht
viel
Sehnsucht
und
Traurigkeit
im
Herzen
Sueño
con
sus
besos,
deliro
con
sus
caricias
Ich
träume
von
ihren
Küssen,
ich
schwärme
für
ihre
Zärtlichkeiten
Va
el
tiempo
pasando
y
así
la
recuerdo
más
Die
Zeit
vergeht
und
so
erinnere
ich
mich
mehr
an
sie
Si
no
estoy
con
ella
me
siento
el
alma
marchita
Wenn
ich
nicht
bei
ihr
bin,
fühle
ich
meine
Seele
welk
Por
eso
es
que
amar
y
nunca
la
puedo
olvidar
Darum
liebe
ich
und
kann
sie
niemals
vergessen
Si
no
estoy
con
ella
me
siento
el
alma
marchita
Wenn
ich
nicht
bei
ihr
bin,
fühle
ich
meine
Seele
welk
Por
eso
es
que
amar
y
nunca
la
puedo
olvidar
Darum
liebe
ich
und
kann
sie
niemals
vergessen
Cuando
dos
seres
se
aman,
sufre
la
separación
Wenn
zwei
Wesen
sich
lieben,
leidet
die
Trennung
Le
causa
mucha
nostalgia
y
tristeza
en
el
corazón
Verursacht
viel
Sehnsucht
und
Traurigkeit
im
Herzen
Cuando
dos
seres
se
aman,
sufre
la
separación
Wenn
zwei
Wesen
sich
lieben,
leidet
die
Trennung
Le
causa
mucha
nostalgia
y
tristeza
en
el
corazón
Verursacht
viel
Sehnsucht
und
Traurigkeit
im
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.