Paroles et traduction Gilberto e Gilmar & Hermes - Demorô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Eu
que
andava
na
pindura
I
used
to
be
broke
Agora
to
numa
boa
Now
I'm
doing
well
Andava
de
cara
feia
I
used
to
be
grumpy
Hoje
to
rindo
a
toa
Now
I'm
smiling
Tem
um
carrão
da
hora
I
have
a
nice
car
Já
não
ando
mais
a
pé
I
don't
have
to
walk
anymore
To
bonito,
to
podendo
I'm
handsome,
I
can
afford
things
Rodeado
de
mulher
I'm
surrounded
by
women
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Eu
que
tomava
cachcaça
I
used
to
drink
cheap
liquor
Nos
botecos
só
fiado
On
credit
at
the
bar
Hoje
que
eu
estou
podendo
Now
that
I
have
money
Só
bebo
uisque
importado
I
only
drink
imported
whiskey
Eu
que
estava
sobrando
I
used
to
be
a
nobody
Hoje
sobra
quem
me
quer
Now
I'm
the
man
To
bonito,
to
podendo
I'm
handsome,
I
can
afford
things
Rodeado
de
mulher
I'm
surrounded
by
women
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Apostei
no
meu
sucesso
I
bet
on
my
success
Acreditei
no
meu
talento
I
believed
in
my
talent
Graças
a
Deus
e
minha
viola
Thanks
to
God
and
my
guitar
O
que
eu
plantei
estou
colhendo
I'm
reaping
what
I
sow
Nas
paradas
de
sucesso
On
the
charts
Minha
viola
ta
tinindo
My
guitar
is
singing
To
bonito
to
podendo
I'm
handsome,
I
can
afford
things
Meu
ibope
ta
subindo
My
ratings
are
going
up
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Demorô,
demorô,
demorô
It
took
a
while,
it
took
a
while
Mas
minha
vida
miorô
But
my
life
has
improved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vismar Martins Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.