Gilberto e Gilmar - Capa De Revista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto e Gilmar - Capa De Revista




Capa De Revista
Magazine Cover
Capa de revista exposta na banca pra todos verem
A magazine cover displayed on a stand, for all to see
Um dia a tarde, andando na rua me surpreendi
One afternoon, walking down the street, I was surprised
Quando numa banca vi um corpo nu
When on a stand I saw a naked body
Queimado do sol, conhecido meu
Sunburned, someone I knew
tempos atrás me pertenceu, momo eu era feliz
A while ago she belonged to me, when I was happy
Pois era ela, minha esposa amante
For it was she, my loving wife
Com seu corpo elegante, exposto estava ali
With her elegant body, exposed she was there
Foi a sua vaidade, conversas de comadres
It was her vanity, gossiping with friends
Conselhos não de padre, tirou ela de mim
Advice not from a priest, took her away from me
Capa de revista exposta na banca pra todos verem
Magazine cover displayed on a stand, for all to see
Na primeira noite ela de vergonha a luz apagou
The first night, ashamed, she turned off the light
Hoje as luzes não mais intimidam
Today the lights no longer intimidate her
De todo lado seu corpo é mostrado
Everywhere her body is shown
Sem censura, fotografado, como ela mudou
Uncensored, photographed, how she has changed
Pois era ela, minha esposa amante
For it was she, my loving wife
Com seu corpo elegante, exposto estava ali
With her elegant body, exposed she was there
Foi a sua vaidade, conversas de comadres
It was her vanity, gossiping with friends
Conselhos não de padre, tirou ela de mim
Advice not from a priest, took her away from me





Writer(s): Gimar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.