Paroles et traduction Gilberto e Gilmar - Homem Pássaro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem Pássaro (Ao Vivo)
Bird Man (Live)
Se
eu
tivesse
que
ir
nas
estrelas
pra
ter
seu
amor
If
I
had
to
go
to
the
stars
to
have
your
love
E
tivesse
um
par
de
asas
pra
chegar
no
céu
And
had
a
pair
of
wings
to
reach
the
sky
Alcançaria
as
nuvens
tão
rapidamente
I
would
reach
the
clouds
so
quickly
Me
realizava
mas
infelizmente
você
me
despreza
de
um
I
would
fulfill
myself,
but
unfortunately
you
despise
me
in
a
Eu
queria
ser
um
homem
pássaro
pra
voar
pelo
espaço
I
wanted
to
be
a
birdman
to
fly
through
space
Ir
em
busca
da
estrela
mais
alta
que
toda
noite
brilha
To
go
in
search
of
the
highest
star
that
shines
all
night
long
Em
seu
caminho.
On
its
way.
Se
eu
tivesse
essa
força
maior
de
pegar
essa
estrela
If
I
had
this
greater
strength
to
take
this
star
Lhe
daria
como
presente
em
troca
de
um
cantinho
do
seu
I
would
give
it
to
you
as
a
gift
in
exchange
for
a
corner
of
your
Se
eu
pudesse
aquecer-me
um
pouco
deste
seu
calor
If
I
could
warm
myself
a
little
from
your
warmth
Este
homem
que
muito
te
ama
não
sofreria
assim
This
man
who
loves
you
so
much
would
not
suffer
like
this
Apertaria
em
meus
braços
quem
eu
tanto
quis
I
would
squeeze
in
my
arms
the
one
I
wanted
so
much
Por
um
momento
eu
seria
feliz,
mas
você
é
teimosa
não
For
a
moment
I
would
be
happy,
but
you
are
stubborn,
don't
Olha
pra
mim.
Look
at
me.
Eu
queria
ser
um
homem
pássaro
pra
voar
pelo
espaço
I
wanted
to
be
a
birdman
to
fly
through
space
Ir
em
busca
da
estrela
mais
alta
que
toda
noite
brilha
To
go
in
search
of
the
highest
star
that
shines
all
night
long
Em
seu
caminho.
On
its
way.
Se
eu
tivesse
essa
força
maior
de
pegar
essa
estrela
If
I
had
this
greater
strength
to
take
this
star
Lhe
daria
como
presente
em
troca
de
um
cantinho
do
seu
I
would
give
it
to
you
as
a
gift
in
exchange
for
a
corner
of
your
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edinho Da Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.