Gilberto e Gilmar - Luz Do Amanhecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto e Gilmar - Luz Do Amanhecer




Luz Do Amanhecer
Dawn's Light
Ar de fogo tem seu olhar
Your gaze, like fire
Que me fez levantar do fundo do poço
Lifted me from the depths of despair
O seu beijo doce e quente
Your sweet, warm kiss
Me fez carente, quase louco
Made me needy, nearly insane
É a estrela mais linda do céu
You're the most beautiful star in the sky
Da fruta o mel, o perfume da flor
The fruit's honey, the flower's perfume
É o vento morno, marinho
You're the warm, salty breeze
Soprando carinho, a saudade e a dor
Whispering softly, bringing longing and pain
Se eu pudesse ir onde ela está
If I could only be where you are
Voaria sem ter asas pra voar
I'd fly without wings to reach you
Cruzaria um oceano pra te ver
I'd cross an ocean just to see you
Lhe daria a brisa da noite
I'd give you the night breeze
E a luz do amanhecer
And the light of dawn
Lhe daria a brisa da noite
I'd give you the night breeze
E a luz do amanhecer
And the light of dawn
Mas como tudo não para
But as all things must end
Mesmo que à marra temos que seguir
We must move on, even against our will
Não escolhemos o nosso destino
We don't choose our destiny
Se fui ou estou indo, não sei, me perdi
I've been lost, unsure of where I was going
Nem o tempo que passou
Nor the time that has passed
Me mostrou como te esquecer
Has shown me how to forget you
Me levando por outros rumos
Taking me on other paths
Mas no fundo foi dar em você (vocês!)
But ultimately leading me back to you (all of you!)
Se eu pudesse ir onde ela está
If I could only be where you are
Voaria sem ter asas pra voar
I'd fly without wings to reach you
Cruzaria um oceano pra te ver
I'd cross an ocean just to see you
Lhe daria a brisa da noite
I'd give you the night breeze
E a luz do amanhecer
And the light of dawn
Lhe daria a brisa da noite
I'd give you the night breeze
E a luz do amanhecer
And the light of dawn





Writer(s): Gilberto, Gilmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.