Paroles et traduction Gilberto e Gilmar - Luz Do Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Do Amanhecer
Свет Рассвета
Ar
de
fogo
tem
seu
olhar
Взгляд
твой,
как
огонь,
Que
me
fez
levantar
do
fundo
do
poço
Поднял
меня
со
дна
глубокой
ямы.
O
seu
beijo
doce
e
quente
Твой
поцелуй,
сладкий
и
горячий,
Me
fez
carente,
quase
louco
Сделал
меня
жаждущим,
почти
безумным.
É
a
estrela
mais
linda
do
céu
Ты
— прекраснейшая
звезда
на
небе,
Da
fruta
o
mel,
o
perfume
da
flor
Мед
плода,
аромат
цветка.
É
o
vento
morno,
marinho
Ты
— теплый
морской
ветер,
Soprando
carinho,
a
saudade
e
a
dor
Нежно
веющий,
тоска
и
боль.
Se
eu
pudesse
ir
onde
ela
está
Если
бы
я
мог
попасть
туда,
где
ты,
Voaria
sem
ter
asas
pra
voar
Я
бы
полетел,
не
имея
крыльев.
Cruzaria
um
oceano
só
pra
te
ver
Пересек
бы
океан,
только
чтобы
увидеть
тебя,
Lhe
daria
a
brisa
da
noite
Подарил
бы
тебе
ночной
бриз
E
a
luz
do
amanhecer
И
свет
рассвета.
Lhe
daria
a
brisa
da
noite
Подарил
бы
тебе
ночной
бриз
E
a
luz
do
amanhecer
И
свет
рассвета.
Mas
como
tudo
não
para
Но
поскольку
все
не
стоит
на
месте,
Mesmo
que
à
marra
temos
que
seguir
Даже
если
через
силу,
мы
должны
идти
вперед.
Não
escolhemos
o
nosso
destino
Мы
не
выбираем
свою
судьбу.
Se
fui
ou
estou
indo,
não
sei,
me
perdi
Ушел
ли
я
или
иду,
не
знаю,
я
потерялся.
Nem
o
tempo
que
passou
Даже
время,
которое
прошло,
Me
mostrou
como
te
esquecer
Не
показало
мне,
как
тебя
забыть.
Me
levando
por
outros
rumos
Уводя
меня
другими
путями,
Mas
no
fundo
foi
dar
em
você
(vocês!)
Но
в
итоге
все
привело
к
тебе.
Se
eu
pudesse
ir
onde
ela
está
Если
бы
я
мог
попасть
туда,
где
ты,
Voaria
sem
ter
asas
pra
voar
Я
бы
полетел,
не
имея
крыльев.
Cruzaria
um
oceano
só
pra
te
ver
Пересек
бы
океан,
только
чтобы
увидеть
тебя,
Lhe
daria
a
brisa
da
noite
Подарил
бы
тебе
ночной
бриз
E
a
luz
do
amanhecer
И
свет
рассвета.
Lhe
daria
a
brisa
da
noite
Подарил
бы
тебе
ночной
бриз
E
a
luz
do
amanhecer
И
свет
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto, Gilmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.