Gilberto e Gilmar - Luz Do Amanhecer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto e Gilmar - Luz Do Amanhecer




Luz Do Amanhecer
Свет Рассвета
Ar de fogo tem seu olhar
Взгляд твой, как огонь,
Que me fez levantar do fundo do poço
Поднял меня со дна глубокой ямы.
O seu beijo doce e quente
Твой поцелуй, сладкий и горячий,
Me fez carente, quase louco
Сделал меня жаждущим, почти безумным.
É a estrela mais linda do céu
Ты прекраснейшая звезда на небе,
Da fruta o mel, o perfume da flor
Мед плода, аромат цветка.
É o vento morno, marinho
Ты теплый морской ветер,
Soprando carinho, a saudade e a dor
Нежно веющий, тоска и боль.
Se eu pudesse ir onde ela está
Если бы я мог попасть туда, где ты,
Voaria sem ter asas pra voar
Я бы полетел, не имея крыльев.
Cruzaria um oceano pra te ver
Пересек бы океан, только чтобы увидеть тебя,
Lhe daria a brisa da noite
Подарил бы тебе ночной бриз
E a luz do amanhecer
И свет рассвета.
Lhe daria a brisa da noite
Подарил бы тебе ночной бриз
E a luz do amanhecer
И свет рассвета.
Mas como tudo não para
Но поскольку все не стоит на месте,
Mesmo que à marra temos que seguir
Даже если через силу, мы должны идти вперед.
Não escolhemos o nosso destino
Мы не выбираем свою судьбу.
Se fui ou estou indo, não sei, me perdi
Ушел ли я или иду, не знаю, я потерялся.
Nem o tempo que passou
Даже время, которое прошло,
Me mostrou como te esquecer
Не показало мне, как тебя забыть.
Me levando por outros rumos
Уводя меня другими путями,
Mas no fundo foi dar em você (vocês!)
Но в итоге все привело к тебе.
Se eu pudesse ir onde ela está
Если бы я мог попасть туда, где ты,
Voaria sem ter asas pra voar
Я бы полетел, не имея крыльев.
Cruzaria um oceano pra te ver
Пересек бы океан, только чтобы увидеть тебя,
Lhe daria a brisa da noite
Подарил бы тебе ночной бриз
E a luz do amanhecer
И свет рассвета.
Lhe daria a brisa da noite
Подарил бы тебе ночной бриз
E a luz do amanhecer
И свет рассвета.





Writer(s): Gilberto, Gilmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.