Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daqui
pra
frente
eu
quero
muito
mais
Отныне
я
хочу
гораздо
большего
Me
perder
no
seu
amor
Потеряться
в
твоей
любви
De
hoje
em
diante
eu
quero
esquecer
С
сегодняшнего
дня
я
хочу
забыть
Todo
pranto
que
chorei
Все
слёзы,
что
я
пролил
Você
é
minha
fonte
de
carinho
Ты
мой
источник
нежности
Você
é
meu
desejo,
meu
prazer
Ты
моё
желание,
моё
наслаждение
Daqui
pra
frente
eu
quero
caminhar
Отныне
я
хочу
идти
Lado
a
lado
com
você
Рядом
с
тобой
Agora,
vocês!
А
теперь,
вы!
Paixão,
que
coisa
linda
Страсть,
какая
красивая
вещь
Quando
acontece,
pega
a
gente
e
deixa
assim
Когда
случается,
хватает
нас
и
оставляет
таким
Paixão
que
me
alucina
Страсть,
что
сводит
меня
с
ума
De
corpo
e
alma
põe
você
dentro
de
mim
Телом
и
душой
помещает
тебя
внутрь
меня
E
agora,
Rionegro
e
Solimões
А
теперь,
Рионегро
и
Солимойнс
Aô,
Gilberto
e
Gilmar!
Эй,
Жилберто
и
Жилмар!
Daqui
pra
frente
eu
quero
viajar
Отныне
я
хочу
путешествовать
Nos
seus
beijos
e
abraços
В
твоих
поцелуях
и
объятияях
Eu
quero
caminhar
pra
onde
for
Я
хочу
идти
туда,
куда
идёшь
O
destino
dos
seus
passos
Ты,
цель
твоих
шагов
Sorrir
e
até
chorar
se
for
preciso
Улыбаться
и
даже
плакать,
если
нужно
De
dividir
contigo
o
cobertor
Делить
с
тобой
одеяло
Daqui
pra
frente
eu
quero
me
guardar
Отныне
я
хочу
хранить
себя
Nos
seus
braços,
meu
amor
(aô!)
В
твоих
объятиях,
любовь
моя
(эй!)
Paixão,
o
quê?
(Que
coisa
linda)
Страсть,
что?
(Какая
красивая
вещь)
Quando
acontece,
pega
a
gente
e
deixa
assim
Когда
случается,
хватает
нас
и
оставляет
таким
Paixão
que
me
alucina
Страсть,
что
сводит
меня
с
ума
De
corpo
e
alma
põe
você
dentro
de
mim
Телом
и
душой
помещает
тебя
внутрь
меня
Paixão,
que
coisa
linda
Страсть,
какая
красивая
вещь
Quando
acontece,
pega
a
gente
e
deixa
assim
Когда
случается,
хватает
нас
и
оставляет
таким
Paixão
que
me
alucina
Страсть,
что
сводит
меня
с
ума
De
corpo
e
alma
põe
você
dentro
de
mim
Телом
и
душой
помещает
тебя
внутрь
меня
Daqui
pra
frente
eu
quero
me
guardar
Отныне
я
хочу
хранить
себя
Nos
teus
braços,
meu
amor
В
твоих
объятиях,
любовь
моя
Valeu,
gente!
Спасибо,
народ!
Aô,
muito
obrigado,
Rionegro
e
Solimões,
que
honra!
Эй,
большое
спасибо,
Рионегро
и
Солимойнс,
какая
честь!
E
a
gente
curte
essa
dupla
А
мы
любим
этот
дуэт
Desde
quando
eu
era
pequeno,
gente,
é
sério!
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким,
народ,
серьёзно!
Nós
que
agradecemos
de
coração
Мы
благодарим
от
всего
сердца
Vocês
tá
aqui
junto
com
a
gente
Вы
здесь
вместе
с
нами
Nessa,
nessa
noite
maravilhosa
В
эту,
эту
прекрасную
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Jotha Luiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.