Paroles et traduction Gilberto e Gilmar - Pobre De Quem Ama Na Vida
Pobre De Quem Ama Na Vida
Poor of Those Who Love in Life
É
triste
gostar
de
alguém
que
não
gosta
da
gente
It's
sad
to
like
someone
who
doesn't
like
you
Nem
come,
nem
dorme
direito,
só
vive
na
fossa
Neither
eating
nor
sleeping
well,
just
living
in
the
hole
O
amor
é
um
bichinho
que
surge
sorrateiramente
Love
is
a
little
animal
that
emerges
stealthily
Faz
o
seu
ninho
no
peito
e
o
coração
destroça
It
makes
its
nest
in
the
chest
and
destroys
the
heart
Pobre
de
quem
ama
na
vida
Poor
of
those
who
love
in
life
E
não
é
correspondido
And
aren't
requited
Grita
o
nome
da
pessoa
querida
Screaming
the
name
of
the
beloved
person
Mas
o
seu
grito
não
é
ouvido
But
the
scream
is
not
heard
Recordar
um
amor
que
morreu
é
sofrer
duas
vezes
Remembering
a
love
that
died
is
suffering
twice
Alimentar
uma
esperança
morta
é
grande
bobagem
Nurturing
a
dead
hope
is
total
nonsense
Se
ela
vive
com
outro
e
já
lhe
esqueceu
If
she
lives
with
another
and
has
forgotten
you
Pra
que
conservar
na
mente
a
sua
imagem
Why
hold
her
image
in
your
mind
Pobre
de
quem
ama
na
vida
Poor
of
those
who
love
in
life
E
não
é
correspondido
And
aren't
requited
Grita
o
nome
da
pessoa
querida
Screaming
the
name
of
the
beloved
person
Mas
o
seu
grito
não
é
ouvido
But
the
scream
is
not
heard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.