Gilberto e Gilmar - Em Poucas Palavras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto e Gilmar - Em Poucas Palavras




Em Poucas Palavras
In a Few Words
Numa noite de frio
One chilly night
No meu quarto vazio sem ela
In my empty room without you
Cansado da demora
Tired of waiting
Saí a procurar por ela
I went out to look for you
Dentro de um carro parado
Inside a parked car
A cena de romance me chamou atenção
A romantic scene caught my attention
Eu vi que era ela
I saw it was you
Senti forte no peito a dor da traição
I felt the pain of betrayal in my chest
Eu fazia de tudo
I did everything
Lhe dava de tudo pra lhe agradar
I gave you everything to please you
Criando coragem
Finding courage
A chamei num canto para conversar
I called you to a corner to talk
Em poucas palavras
In a few words
Eu quero dizer que tudo acabou
I want to say that it's over
Eu prefiro morrer
I'd rather die
Do que aquecer você com o meu calor,
Than warm you with my warmth, baby
Dentro de um carro parado
Inside a parked car
A cena de romance me chamou atenção
A romantic scene caught my attention
Eu vi que era ela
I saw it was you
Senti forte no peito a dor da traição
I felt the pain of betrayal in my chest
Eu fazia de tudo
I did everything
Lhe dava de tudo pra lhe agradar
I gave you everything to please you
Criando coragem
Finding courage
A chamei num canto para conversar
I called you to a corner to talk
Em poucas palavras
In a few words
Eu quero dizer que tudo acabou
I want to say that it's over
Eu prefiro morrer
I'd rather die
Do que aquecer você com o meu calor
Than warm you with my warmth
Com o meu calor
With my warmth





Writer(s): Alcides Tonussi, Edson Mariano Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.