Gilda - Amor Traicionero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilda - Amor Traicionero




Amor Traicionero
Коварная любовь
Nose por que el amor nos brina unas bucadas
Не знаю, почему любовь приносит нам такие удары
Damos el corazon a alguien que no nos quiere
Мы отдаем сердце тому, кто нас не любит
Nose por que el amor cuando es traicionero
Не знаю, почему любовь, когда она коварна
Le damos el querer viendo que no es sincero
Мы дарим свою любовь, видя, что она неискренняя
Ay amor ay amor... ay amor traicionero
О, любовь, о, любовь... о, коварная любовь
Ay amor ay amor... por que no eres sincero
О, любовь, о, любовь... почему ты неискренняя?
Cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras
Когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь
Y si te quieren no sabes querer
А если любят, ты не умеешь любить
Cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras
Когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь
Lloras no haces mas que llorar.
Плачешь, ничего кроме слёз.
Ay amor ay amor... ay amor traicionero
О, любовь, о, любовь... о, коварная любовь
Ay amor ay amor... por que no eres sincero
О, любовь, о, любовь... почему ты неискренняя?
Cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras
Когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь
Y si te quieren no sabes querer
А если любят, ты не умеешь любить
Cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras, cuando no te quieren lloras
Когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь, когда тебя не любят, ты плачешь
Lloras no haces mas que llorar.
Плачешь, ничего кроме слёз.
Llora corazon, sufre del dolor, sangra por la herida que te dejo el desamor.
Плачь, сердце, страдай от боли, истекай кровью от раны, которую оставила тебе безответная любовь.
Llora corazon, sufre del dolor, sangra por la herida que te dejo el desamor.
Плачь, сердце, страдай от боли, истекай кровью от раны, которую оставила тебе безответная любовь.
Llora corazon, sufre del dolor, sangra por la herida que te dejo el desamor.
Плачь, сердце, страдай от боли, истекай кровью от раны, которую оставила тебе безответная любовь.





Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.