Paroles et traduction Gilda - Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
como
tú
Toti
Jiménez?
Quién
como
tú?
Кто
как
ты,
Тоти
Хименес?
Кто
как
ты?
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
Ven,
me
siento
enamorada
Иди,
я
чувствую
себя
влюбленной
Y
quiero
alcanzar
la
madrugada,
И
хочу
дождаться
рассвета,
Meterme
en
tu
piel,
Проникнуть
в
твою
кожу,
Y
al
amanecer
abrazar
tu
cuerpo,
И
на
рассвете
обнять
твое
тело,
Y
ser
feliz
tal
como
ayer.
И
быть
счастливой,
как
вчера.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
Eres
el
dueño
de
mis
días
Ты
владелец
моих
дней
Y
de
toditas
mis
fantasías.
И
всех
моих
фантазий.
Qué
le
has
hecho
tú
a
mi
corazón?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
Que
loco,
loquito
se
volvió,
Оно
сошло
с
ума,
совсем
с
ума
сошло,
Siempre
soñé
con
alguien
como
tú.
Я
всегда
мечтала
о
ком-то,
как
ты.
Que
me
enciende
la
sangre
como
tú.
Кто
зажигает
мою
кровь,
как
ты.
Que
me
enamora
con
solo
mirar
como
tú.
Кто
влюбляет
меня
одним
взглядом,
как
ты.
Que
eres
cielo
e
infierno
como
tú.
Кто
и
небо,
и
ад,
как
ты.
Que
eres
amor
eterno
como
tú.
Кто
вечная
любовь,
как
ты.
Y
ahora
que
estás
ya
no
quiero
perderte.
И
теперь,
когда
ты
здесь,
я
не
хочу
тебя
терять.
Cumbia!
Rico!
Кумбия!
Прекрасно!
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
Ven,
me
siento
enamorada
Иди,
я
чувствую
себя
влюбленной
Y
quiero
alcanzar
la
madrugada,
И
хочу
дождаться
рассвета,
Meterme
en
tu
piel,
Проникнуть
в
твою
кожу,
Y
al
amanecer
abrazar
tu
cuerpo,
И
на
рассвете
обнять
твое
тело,
Y
ser
feliz
tal
como
ayer.
И
быть
счастливой,
как
вчера.
Siempre
soñé
con
alguien
como
tú.
Я
всегда
мечтала
о
ком-то,
как
ты.
Que
me
enciende
la
sangre
como
tú.
Кто
зажигает
мою
кровь,
как
ты.
Que
me
enamora
con
solo
mirar
como
tú.
Кто
влюбляет
меня
одним
взглядом,
как
ты.
Que
eres
cielo
e
infierno
como
tú.
Кто
и
небо,
и
ад,
как
ты.
Que
eres
amor
eterno
como
tú.
Кто
вечная
любовь,
как
ты.
Y
ahora
que
estás
ya
no
quiero
perderte.
И
теперь,
когда
ты
здесь,
я
не
хочу
тебя
терять.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes,
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate,
quédate,
quédate
conmigo.
Останься,
останься,
останься
со
мной.
No
te
vayas,
no
me
dejes.
Не
уходи,
не
бросай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.