Gilda - Corazón Valiente (Excerpt) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilda - Corazón Valiente (Excerpt)




Corazón Valiente (Excerpt)
Brave Heart (Excerpt)
Desde el primer dia supe que te amaba,
From the very first day, I knew that I loved you,
Y llora en secreto mi alma enamorada,
And my soul, in love, cries in secret,
Tu amor vagabundo no me da respiro,
Your wandering love gives me no respite,
Por que se que nunca, nunca seras mio.
Because I know that you will never, ever be mine.
Bebi tu veneno y cai en la trampa,
I drank your poison and fell into the trap,
Dicen que lo tuyo no es mas que un hazar,
They say that yours is nothing more than a gamble,
Que para mi tienes solo sufrimiento
That all you have for me is suffering,
Que voy a caer en lo profundo del infierno.
That I will fall into the depths of hell.
Y no me importa nada por que no quiero nada,
And I don't care about anything because I don't want anything,
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazon
I just want to feel what my heart desires,
Y no me importa nada, por que no quiero nada
And I don't care about anything, because I don't want anything
Y aprendere como duele el alma con un adios.
And I will learn how much the soul hurts with a goodbye.
Por que tengo el corazon valiente,
Because I have a brave heart,
Voy a quererte, voy a quererte
I'm going to love you, I'm going to love you
Poer que tengo el corazon valiente,
Because I have a brave heart,
Prefiero amarte despues perderte
I'd rather love you even if it means losing you.
Desde el primer dia supe que te amaba,
From the very first day, I knew that I loved you,
Y llora en secreto mi alma enamorada,
And my soul, in love, cries in secret,
Tu amor vagabundo no me da respiro,
Your wandering love gives me no respite,
Por que se que nunca, nunca seras mio.
Because I know that you will never, ever be mine.
Bebi tu veneno y cai en la trampa,
I drank your poison and fell into the trap,
Dicen que lo tuyo no es mas que un hazar,
They say that yours is nothing more than a gamble,
Que para mi tienes solo sufrimiento.
That all you have for me is suffering.
Y no me importa nada por que no quiero nada,
And I don't care about anything because I don't want anything,
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazon,
I just want to feel what my heart desires,
Y no me importa nada por que no quiero nada,
And I don't care about anything, because I don't want anything,
Y aprendere como duele el alma con un adio.
And I will learn how much the soul hurts with a goodbye.
Por que tengo el corazon valiente,
Because I have a brave heart,
Voy a quererte, voy a quererte,
I'm going to love you, I'm going to love you,
Por que tengo el corazon valiente
Because I have a brave heart
Prefiero amarte despues perderte
I'd rather love you even if it means losing you.





Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.