Gilda - Corazón Valiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilda - Corazón Valiente




Corazón Valiente
Valiant Heart
Desde el primer día supe que te amaba
From the first day I knew that I loved you
Y llora en secreto mi alma enamorada
And my soul in love weeps in secret
Tu amor vagabundo no me da respiro
Your vagabond love gives me no respite
Porque que nunca, nunca será mío
Because I know it will never, ever be mine
Bebí tu veneno y caí en la trampa
I drank your poison and fell into the trap
Dicen que lo tuyo no es más que una hazaña
They say that yours is nothing more than a feat
Que para mí, tienes solo sufrimiento
That for me, you have only suffering
Que voy a caer en lo profundo del infierno
That I will fall into the depths of hell
Y no me importa nada porque no quiero nada
And I don't care about anything because I don't want anything
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazón
I just want to feel what my heart asks for
Y no me importa nada porque no quiero nada
And I don't care about anything because I don't want anything
Y aprenderé como duele el alma con un adiós
And I will learn how the soul hurts with a goodbye
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Prefiero amarte, después perderte
I prefer to love you, then lose you
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Prefiero amarte, después perderte
I prefer to love you, then lose you
¡Gi-Gi-Gi-Gilda!
Gi-Gi-Gi-Gilda!
Desde el primer día supe que te amaba
From the first day I knew that I loved you
Y llora en secreto mi alma enamorada
And my soul in love weeps in secret
Tu amor vagabundo no me da respiro
Your vagabond love gives me no respite
Porque que nunca, nunca será mío
Because I know it will never, ever be mine
Bebí tu veneno y caí en la trampa
I drank your poison and fell into the trap
Dicen que lo tuyo no es más que una hazaña
They say that yours is nothing more than a feat
Que para mí, tienes solo sufrimiento
That for me, you have only suffering
Que voy a caer en lo profundo del infierno
That I will fall into the depths of hell
Y no me importa nada porque no quiero nada
And I don't care about anything because I don't want anything
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazón
I just want to feel what my heart asks for
Y no me importa nada porque no quiero nada
And I don't care about anything because I don't want anything
Y aprenderé como duele el alma con un adiós
And I will learn how the soul hurts with a goodbye
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Prefiero amarte, después perderte
I prefer to love you, then lose you
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Voy a quererte, voy a quererte
I will love you, I will love you
Porque tengo el corazón valiente
Because I have a valiant heart
Prefiero amarte, después perderte
I prefer to love you, then lose you





Writer(s): Myriam Alejandra Bianchi, Juan Carlos Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.