Gilda - Fuiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilda - Fuiste




Fuiste
You Were
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
You were my life, you were my passion
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
You were my dream, my best song
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
You were my pride, you were my truth
Y también fuiste mi felicidad
And you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
De repente una mañana cuando desperté
Suddenly one morning when I woke up
Me dije: "todo es una mentira"
I said to myself: "it's all a lie"
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez
It was my fault for falling in love with your immaturity
Creyendo que, por mí, cambiarías
Believing that, for me, you would change
No me queda ya más tiempo para mendigar
I have no more time to beg
Migajas de tu estúpido cariño
Crumbs of your stupid love
Yo me planto, y digo: "basta, basta para mí"
I stand my ground, and I say: "That's it, that's enough for me"
Porque estoy desenamorada de ti
Because I'm out of love with you
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
You were my life, you were my passion
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
You were my dream, my best song
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
You were my pride, you were my truth
Y también fuiste mi felicidad
And you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste, ¡uh!
You were all that, but you lost it, oh!
Fuiste
You were
Perdiste
You lost it
De repente una mañana cuando desperté
Suddenly one morning when I woke up
Me dije: "todo es una mentira"
I said to myself: "it's all a lie"
Fue mi culpa enamorarme de tu inmadurez
It was my fault for falling in love with your immaturity
Creyendo que, por mí, cambiarías
Believing that, for me, you would change
No me queda ya más tiempo para mendigar
I have no more time to beg
Migajas de tu estúpido cariño
Crumbs of your stupid love
Yo me planto, y digo: "basta, basta para mí"
I stand my ground, and I say: "That's it, that's enough for me"
Porque estoy desenamorada de ti
Because I'm out of love with you
Fuiste mi vida, fuiste mi pasión
You were my life, you were my passion
Fuiste mi sueño, mi mejor canción
You were my dream, my best song
Todo eso fuiste, pero perdiste
You were all that, but you lost it
Fuiste mi orgullo, fuiste mi verdad
You were my pride, you were my truth
Y también fuiste mi felicidad
And you were also my happiness
Todo eso fuiste, pero perdiste, ¡uh!
You were all that, but you lost it, oh!
¡Fuiste!
You were!





Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.