Paroles et traduction Gilda - Hasta El Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta El Amanecer
Till the Break of Dawn
Como
tú
te
llamas,
yo
no
sé
I
don't
know
your
name
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
I
don't
know
where
you
came
from
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
All
I
know
is,
I
want
to
be
with
you
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer
Stay
with
you
till
the
break
of
dawn
Como
tú
te
llamas,
yo
no
sé
I
don't
know
your
name
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
I
don't
know
where
you
came
from
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
All
I
know
is,
I
want
to
be
with
you
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer
Stay
with
you
till
the
break
of
dawn
Óyeme
mamacita,
tu
cuerpo
y
carita
Listen
to
me,
little
mama,
your
body
and
your
face
Piel
morena,
lo
que
uno
necesita
Brown
skin,
just
what
a
man
needs
Mirando
una
chica
tan
bonita
Looking
at
a
girl
so
beautiful
Y
pregunto
porque
anda
tan
sólita
And
I
wonder
why
she's
so
lonely
Ven
dale
ahí
ahí,
moviendo
todo
eso
pa'
mí
Come
on,
move
it
like
that,
do
it
all
for
me
No
importa
idioma
ni
el
país
Doesn't
matter
what
language
or
country
Ya
vamonos
de
aquí,
que
tengo
algo
bueno
para
ti
Let's
get
out
of
here,
I've
got
something
good
for
you
Una
noche
de
aventura
hay
que
vivir
We've
got
to
live
a
night
of
adventure
Óyeme
ahí
ahí,
mami
vamos
a
darle
Listen
up,
mami,
let's
go
party
Rumbeando
y
bebiendo
a
la
vez
Dancing
and
drinking
all
at
the
same
time
Tu
tranquila
que
yo
te
daré
Don't
worry,
I'll
give
it
to
you
Una
noche
llena
de
placer
A
night
full
of
pleasure
Como
tú
te
llamas,
yo
no
sé
I
don't
know
your
name
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
I
don't
know
where
you
came
from
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
All
I
know
is,
I
want
to
be
with
you
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer
Stay
with
you
till
the
break
of
dawn
Yo
pendiente
a
ti,
como
bailas
así
I'm
watching
you,
how
you
dance
like
that
Con
ese
movimiento
me
hipnotizas
You
hypnotize
me
with
that
movement
Me
voy
acercando
hacia
ti
I'm
coming
closer
to
you
Y
te
digo
suave
al
oído
And
I'll
whisper
in
your
ear
Escúchame
mami
Listen
to
me,
mami
Yo
te
estoy
queriendo
I'm
falling
for
you
Siento
algo
por
dentro
I
feel
something
inside
Y
tú
me
dices:
"Estás
muy
loco,
deja
eso"
And
you
say,
"You're
crazy,
stop
it"
Mami
yo
te
estoy
queriendo
Mami,
I'm
falling
for
you
Siento
algo
por
dentro
I
feel
something
inside
Me
muero
por
llevarte
I'm
dying
to
take
you
Como
tú
te
llamas,
yo
no
sé
I
don't
know
your
name
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
I
don't
know
where
you
came
from
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
All
I
know
is,
I
want
to
be
with
you
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer
Stay
with
you
till
the
break
of
dawn
Como
tú
te
llamas
yo
no
sé
I
don't
know
your
name
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
I
don't
know
where
you
came
from
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
All
I
know
is,
I
want
to
be
with
you
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer
(hasta
el
amanecer)
Stay
with
you
till
the
break
of
dawn
(till
the
break
of
dawn)
Como
tú
te
llamas
yo
no
sé
(no
sé)
I
don't
know
your
name
(I
don't
know)
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
I
don't
know
where
you
came
from
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
All
I
know
is,
I
want
to
be
with
you
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer
Stay
with
you
till
the
break
of
dawn
Nicky
Nicky
Nicky
Jam
Nicky
Nicky
Nicky
Jam
Saga
White
Black
Saga
White
Black
La
Industria
Inc.
La
Industria
Inc.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.