Gilda - No Te Qudes Afuera (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilda - No Te Qudes Afuera (Remix)




No Te Qudes Afuera (Remix)
Не оставайся снаружи (Ремикс)
¡Rujan, rujan, rujan fieras!
Рычите, рычите, рычите, звери!
¡Que aquí llega la banda de Gilda! (Ajay)
Потому что сюда прибывает группа Гильды! (Аджай)
Baila, báilalo
Танцуй, танцуй же
Cómo pasa el tiempo mi señor, cómo pasa el tiempo
Как летит время, милый, как летит время
Cuando estoy contigo, cariño, vuela como el viento
Когда я с тобой, любимый, оно летит как ветер
Cómo pasa el tiempo mi señor, cómo pasa el tiempo
Как летит время, милый, как летит время
Cuando estoy contigo, cariño, vuela como el viento
Когда я с тобой, любимый, оно летит как ветер
Pasan las horas, pasa la vida, pasa sin darnos cuenta
Проходят часы, проходит жизнь, проходит незаметно
Para vivirla, para gozarla, no te quedes afuera
Чтобы жить ею, чтобы наслаждаться ею, не оставайся снаружи
Pasan las horas, pasa la vida, pasa sin darnos cuenta
Проходят часы, проходит жизнь, проходит незаметно
Para vivirla, para gozarla, no te quedes afuera
Чтобы жить ею, чтобы наслаждаться ею, не оставайся снаружи
Muévete, menéate, suéltate, libérate
Двигайся, покачивайся, раскрепостись, освободись
Ríete, diviértete, no te quedes afuera
Смейся, веселись, не оставайся снаружи
Vuélalo, menéalo, gózalo, disfrútalo
Взвивайся, кружись, наслаждайся, радуйся
Ven aquí, ven que te espero, no te quedes afuera
Иди сюда, я жду тебя, не оставайся снаружи
No te quedes afuera
Не оставайся снаружи
No te quedes afuera
Не оставайся снаружи
No te quedes afuera
Не оставайся снаружи
No te quedes afuera (jeh)
Не оставайся снаружи (jeh)
Baila, báilalo
Танцуй, танцуй же
Cómo pasa el, pasa el, pasa el, pasa el
Как летит, летит, летит, летит
Pasan las horas, pasa la vida, pasa sin darnos cuenta
Проходят часы, проходит жизнь, проходит незаметно
Para vivirla, para gozarla, no te quedes afuera
Чтобы жить ею, чтобы наслаждаться ею, не оставайся снаружи
Pasan las horas, pasa la vida, pasa sin darnos cuenta
Проходят часы, проходит жизнь, проходит незаметно
Para vivirla, para gozarla, no te quedes afuera
Чтобы жить ею, чтобы наслаждаться ею, не оставайся снаружи
Muévete, menéate, suéltate, libérate
Двигайся, покачивайся, раскрепостись, освободись
Ríete, diviértete, no te quedes afuera
Смейся, веселись, не оставайся снаружи
Vuélalo, menéalo, gózalo, disfrútalo
Взвивайся, кружись, наслаждайся, радуйся
Ven aquí, ven que te espero, no te quedes afuera
Иди сюда, я жду тебя, не оставайся снаружи
Muévete, menéate, suéltate, libérate
Двигайся, покачивайся, раскрепостись, освободись
Ríete, diviértete, no te quedes afuera
Смейся, веселись, не оставайся снаружи
Vuélalo, menéalo, gózalo, disfrútalo
Взвивайся, кружись, наслаждайся, радуйся
Ven aquí, ven que te espero, no te quedes afuera
Иди сюда, я жду тебя, не оставайся снаружи





Writer(s): Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.