Gilda - Secretos: Otra Música Preferida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilda - Secretos: Otra Música Preferida




Secretos: Otra Música Preferida
Secrets: Another Favorite Music
Me gusta el reggae, el ritmo del reggae
I like reggae, the rhythm of reggae
Me gustaría hace una cumbia con, con un ritmo más
I'd like to make a cumbia with, with a more
Este, más rico pero sin que pierda la raíz de la cumbia
This, richer rhythm but without losing the roots of the cumbia
Vos no podes repetirte, osea, no podés hacer un disco igual
You can't repeat yourself, I mean, you can't make a record like
Que el que hiciste porque sino es, bueno, o sea, es copia
That you did because if you do, well, I mean, it's a copy
Pero tampoco podés hacer algo tan distinto
But neither can you do something so different
Que se despegue mucho de lo que estás haciendo
That it would stray far from what you're doing
Porque la gente va a decir: "esta no es Gilda"
Because people are going to say: "this isn't Gilda"
No sé, haré lo que, lo que nazca del corazón, lo que nazca de las noches de
I don't know, I'll do what, whatever comes from the heart, whatever comes from the nights of
Trasnochadas que tenemos con mis músicos, este, mate por medio
Sleepless nights that we have with my musicians, this, drinking mate
Y como rumiando la música, ¿no?
And kind of pondering the music, right?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.