Gilda - Secretos: La Docencia Y Sus Comienzos En La Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilda - Secretos: La Docencia Y Sus Comienzos En La Música




Secretos: La Docencia Y Sus Comienzos En La Música
Secrets: Teaching and Her Beginnings in Music
Y bueno, me dediqué a ser docente, me hice maestra jardinera
And well, I dedicated myself to being a teacher, I became a kindergarten teacher
Me hice profesora de educación física
I became a physical education teacher
Y, bueno, ahí tenía un escenario para sola
And, well, there I had a stage for myself
Porque en todas las escuelas hay un escenario donde uno puede organizar miles de cosas
Because in all schools there is a stage where one can organize thousands of things
Para beneficio del colegio, para los chicos, para, para todo
For the benefit of the school, for the kids, for everything
Así que mi mundo era el colegio, era la familia que concurría a ese colegio
So my world was the school, it was the family that attended that school
Y siempre había que estar pensando en los actos que era mi fuerte
And I always had to be thinking about the events that were my forte
Hasta que vino una vez Toty Giménez a una de esas fiestas
Until one day Toty Giménez came to one of those parties
Acompañado con una, una gente que estaba produciendo material discográfico de música tropical
Accompanied by some people who were producing tropical music records
Vio una de las animaciones que habíamos hecho
He saw one of the animations we had done
Porque estaba en el momento del auge de Ricky, de Lía Crucet, de La Bomba tucumana
Because it was at the height of Ricky, Lía Crucet, and La Bomba tucumana
Hicimos un sketch cómico sobre todo eso y canté
We did a comedy sketch on all that and I sang
Y ahí me dijeron: "Esto lo tenés que hacer, pero no acá
And there they told me: "You have to do this, but not here
Lo tenés que hacer en un escenario para la gente que concurre a los bailes"
You have to do it on a stage for the people who go to dances"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.