Paroles et traduction Gildardo Montoya - Las Gotereras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Gotereras
Leaky Faucets
LAS
GOTERERAS
LEAKY
FAUCETS
Gildardo
montoya
Gildardo
montoya
"Y
llegaron
las
gotereras
pues
"The
leaky
faucets
came
in
Ojo
compa'
que
son
pistoleras."
Watch
out
buddy,
they're
armed."
Yo
estoy
viendo
en
este
pueblo
una
cosa
misteriosa
I'm
seeing
something
mysterious
in
this
town
Ya
no
se
puede
tomar
porque
hay
mucha
pegajosa.
You
can't
drink
without
getting
stuck.
En
toda
las
cantinas
hay
muchas
gotereras
In
the
bars,
there
are
leaky
faucets
everywhere
Y
como
son
tan
vivas
se
beben
a
cualquiera.
And
they're
so
sly,
they
get
anyone
drunk.
Por
eso
yo
no
volví
al
bar
que
trabaja
Lola
That's
why
I
don't
go
back
to
the
bar
where
Lola
works
Porque
Marleni
y
Amparo
no
beben
si
no
pistola.
Because
Marleni
and
Amparo
don't
drink,
they
shoot.
Yo
conozco
a
Teresa,
Margarita
y
Berlamina
I
know
Teresa,
Margarita,
and
Berlamina
Que
para
limpiar
la
mesa
tienen
que
darle
propina.
They
need
a
tip
to
clear
the
table.
Yo
no
vuelvo
a
beber,
no
me
vuelvo
a
emborrachar
I'm
not
going
to
drink
again,
I'm
not
going
to
get
drunk
again
Porque
hay
mucha
goterera
que
no
deja
tomar
Because
there
are
too
many
leaky
faucets
that
won't
let
you
drink
Yo
no
vuelvo
a
beber,
no
me
vuelvo
a
emborrachar
I'm
not
going
to
drink
again,
I'm
not
going
to
get
drunk
again
Porque
hay
mucha
pistolera
que
no
deja
tomar.
Because
there
are
too
many
shooters
who
won't
let
you
drink.
"Y
no
toman,
pues,
aguardientico
"And
they
don't
drink
any
old
firewater
Tiene
que
ser
Ginebra
o
Wiskey"
It
has
to
be
Gin
or
Whiskey"
"Ya
no
puede
beber
nadie"
"Nobody
can
drink
anymore"
Uno
va
a
la
cantina
y
pide
una
cerveza
You
go
to
the
bar
and
order
a
beer
Y
todas
las
gotereras
se
le
sientan
en
la
mesa.
And
all
the
leaky
faucets
sit
at
your
table.
Rocio
pide
ron,
Fabiola
pide
ginebra
Rocio
orders
rum,
Fabiola
orders
gin
Consuelo
pide
Wiskey
y
Martha
pide
menta.
Consuelo
orders
Whiskey
and
Martha
orders
mint.
Hay
una
tal
Hermilda
que
pa'
tomar
manzanilla
There's
this
one
girl,
Hermilda,
who
drinks
chamomile
Cuando
llega
algún
borracho
se
le
sienta
en
las
rodillas.
When
a
drunk
guy
comes,
she
sits
on
his
lap.
Luz
Elena
y
Carmelina,
Alba
Nora
y
la
Magola
Luz
Elena
and
Carmelina,
Alba
Nora
and
Magola
Ellas
como
son
tan
vivas
no
toman
si
no
pistola.
They're
so
sly,
they
won't
drink
unless
they're
armed.
Yo
no
vuelvo
a
beber,
no
me
vuelvo
a
emborrachar
I'm
not
going
to
drink
again,
I'm
not
going
to
get
drunk
again
Porque
hay
mucha
goterera
que
no
deja
tomar
Because
there
are
too
many
leaky
faucets
that
won't
let
you
drink
Yo
no
vuelvo
a
beber,
no
me
vuelvo
a
emborrachar
I'm
not
going
to
drink
again,
I'm
not
going
to
get
drunk
again
Porque
hay
mucha
pistolera
que
no
deja
tomar.
Because
there
are
too
many
shooters
who
won't
let
you
drink.
"Ojo
al
disparo
Muñoz"
"Watch
out,
Muñoz,
it's
going
off"
Hay
una
tal
Beatriz,
una
Rosa
y
Josefina
There's
this
one,
Beatriz,
and
Rosa
and
Josefina
Que
todo
es
que
les
den
ficho
y
toman
hasta
veterina.
All
they
care
about
is
getting
a
drink
and
they'll
drink
until
they're
sick.
Yo
no
vuelvo
a
beber,
no
me
vuelvo
a
emborrachar
I'm
not
going
to
drink
again,
I'm
not
going
to
get
drunk
again
Porque
hay
mucha
goterera
que
no
deja
tomar
Because
there
are
too
many
leaky
faucets
that
won't
let
you
drink
No
se
puede
beber,
no
me
vuelvo
a
emborrachar
You
can't
drink,
I'm
not
going
to
get
drunk
again
Porque
hay
mucha
pistolera
que
no
deja
tomar.
Because
there
are
too
many
shooters
who
won't
let
you
drink.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.