Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans l'escalier
Im Treppenhaus
Je
l'sais
que
j'suis
en
retard
Ich
weiß,
dass
ich
zu
spät
bin
J't'ai
donné
rendez-vous
Ich
habe
mich
mit
dir
verabredet
Que
tu
maudit
ton
sort
Dass
du
dein
Schicksal
verfluchst
Pis
qu'moi
j'vais
filer
doux
Und
dass
ich
mich
ruhig
verhalten
werde
Me
suis
accroché
les
pieds
Ich
habe
mir
die
Füße
verheddert
Dans
le
tapis
du
bar
Im
Teppich
der
Bar
Les
gars
m'ont
aidé
Die
Jungs
haben
mir
geholfen
Comme
excuse
c'est
pas
fort
Als
Ausrede
ist
das
nicht
stark
J'avais
préparé
un
plan
Ich
hatte
einen
Plan
vorbereitet
Un
autre
beau
discours
Eine
andere
schöne
Rede
Ciel
bleu
sable
blanc
Blauer
Himmel,
weißer
Sand
Et
de
grands
grands
détours
Und
große,
große
Umwege
Je
l'sais
bien
qu'tu
visais
Ich
weiß
gut,
dass
du
zieltest
Un
peu
plus
haut
que
moi
etwas
höher
als
ich
Que
je
ne
serai
jamais
Dass
ich
niemals
sein
werde
Ton
héros
de
cinéma
dein
Filmheld
Au
pied
de
ton
escalier
Am
Fuß
deiner
Treppe
Avec
le
front
brûlant
Mit
brennender
Stirn
Et
un
bouquet
fané
Und
einem
verwelkten
Strauß
Amour,
je
t'aime
si
fort
Liebe,
ich
liebe
dich
so
sehr
Et
c'est
facile
à
dire
Und
es
ist
leicht
zu
sagen
Quad
t'es
dans
l'escalier
dehors
Wenn
du
draußen
im
Treppenhaus
bist
Tous
nos
rêves
de
voyages
Alle
unsere
Träume
von
Reisen
De
fleurs
et
de
château
Von
Blumen
und
Schlössern
Se
résument
à
deux
pages
Beschränken
sich
auf
zwei
Seiten
D'un
album
photos
Eines
Fotoalbums
Mais
regarde
bien
mes
yeux
Aber
schau
mir
gut
in
die
Augen
Tu
y
verras
sûrement
que
j't'aime
et
t'aimerai
Du
wirst
sicher
darin
sehen,
dass
ich
dich
liebe
und
lieben
werde
Comme
j't'ai
aimé
avant
Wie
ich
dich
zuvor
geliebt
habe
Au
pied
de
ton
escalier
Am
Fuß
deiner
Treppe
Avec
le
cœur
battant
Mit
klopfendem
Herzen
Et
un
bouquet
fané
Und
einem
verwelkten
Strauß
Amour,
je
t'aime
si
fort
Liebe,
ich
liebe
dich
so
sehr
Et
c'est
facile
à
dire
Und
es
ist
leicht
zu
sagen
Quand
t'es
dans
l'escalier
dehors
Wenn
du
draußen
im
Treppenhaus
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Garneau, Gildor Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.