Gildor Roy - Du ben bon monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gildor Roy - Du ben bon monde




Du ben bon monde
You are good people
C'est l'histoire du pauvre Raymond
This is the story of poor Raymond
Qui un jour arrive à la maison
Who one day arrives home
Entre sur le bout des pieds
Enters on tiptoe
Les deux bras u sont tombés
Both of his arms have fallen
Sa propre femme et puis son chum enlacés
His own wife and then his friend embraced
Et aussi la bonne Élise
And also good Elise
Qui avait trouvé refuge en l'église
Who had found refuge in the church
Un jour son pauvre mari tout nu dans la sacristie
One day her poor husband naked in the sacristy
Avec monsieur l'curé
With Mr. the priest
Qui l'bénit
Who blesses him
Ça frappe toujours comme un coup de masse
It always hits like a sledgehammer blow
Fait pas aux autres c'que tu veux pas qu'on te fasse
Don't do to others what you don't want them to do to you
Mais c'plus facile de s'venger que d'essayer d's'arranger
But it's easier to take revenge than to try to make things right
Pour se venger notre belle Élise
To take revenge our beautiful Elise
Ne dit mot, dépense à sa guide
Doesn't say a word, spends on her guide
Et comme seule distraction
And as the only distraction
Se console à la maison
Consoles herself at home
Dans les bras de sa voisine Lison
In the arms of her neighbor Lison
Pensant ce temps notre beau Raymond
Thinking this time our handsome Raymond
Se venge à fond de sa déception
Revenge himself thoroughly of his disappointment
Avec une blonde d'un bar
With a blonde from a bar
Dont il a su trop tard
Whom he learned too late
Que son vrai nom était Richard
That her real name was Richard





Writer(s): Jean Garneau, Gildor Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.