Gildor Roy - Emmène-moi - traduction des paroles en allemand

Emmène-moi - Gildor Roytraduction en allemand




Emmène-moi
Nimm mich mit
Je suis un cowboy de pacotille
Ich bin ein Möchtegern-Cowboy
Hypnotisé par tes yeux qui brillent
Hypnotisiert von deinen leuchtenden Augen
Les seules fois je voie
Die einzigen Male, wo ich klar sehe
C'est quand mon cœur décolle
Sind, wenn mein Herz abhebt
Une douleur puissante comme un train
Ein Schmerz, stark wie ein Zug
Me perce le cœur, me traverse les reins
Durchbohrt mein Herz, durchfährt meine Lenden
Me sépare de toi
Trennt mich von dir
Et mon désir se noie
Und meine Sehnsucht ertrinkt
À l'endroit, à l'envers
Kreuz und quer
J'ai fait le tour de la terre
Ich habe die Erde umrundet
Plus d'endroit aller
Kein Ort mehr, wohin ich gehen kann
Emmènes-moi
Nimm mich mit
Gardes-moi près de toi
Behalte mich nah bei dir
Emmènes-moi, Emmène-moi
Nimm mich mit, Nimm mich mit
Prends-moi je suis à toi
Nimm mich, ich gehöre dir
Est-ce un cauchemar prémonitoire
Ist es ein warnender Albtraum?
Ou est-ce mon péché le plus noir
Oder ist es meine schwärzeste Sünde?
Je n'arrive plus à croire
Ich kann nicht mehr glauben
Je n'arrive plus à voir
Ich kann nicht mehr sehen
M'éveiller dans mon monde gris
Aufzuwachen in meiner grauen Welt
Peur de savoir que tu n'es plus ici
Angst zu wissen, dass du nicht mehr hier bist
Toutes ces barres de métal
All diese Gitterstäbe
Ne nous feront pas mal
Werden uns nichts anhaben





Writer(s): Jean Garneau, Gildor Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.