Paroles et traduction Gildor Roy - Hello Chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
chaos
partout
dans
la
ville
It's
chaos
everywhere
in
the
city
Et
ma
tête
qui
entre
dans
la
danse
And
my
head
is
joining
the
dance
Je
me
sens
loin
et
inutile
I
feel
far
away
and
useless
À
un
océan
de
distance
An
ocean
away
Je
t'écris
une
chanson
anonyme
I'm
writing
you
an
anonymous
song
Sur
un
bout
de
drap
d'hôtel
On
a
piece
of
hotel
linen
La
nuit
s'étire
y'a
rien
qui
rime
The
night
is
stretching
out,
nothing
rhymes
Le
temps
s
'accroche,
j'ai
besoin
d'elle
Time
is
dragging,
I
need
her
Oui,
je
m'ennuie
Yes,
I
miss
you
Le
temps
est
beau
mais
le
temps
est
long
The
weather
is
nice
but
time
is
long
Oui,
je
m'ennuie
Yes,
I
miss
you
Il
me
manque
une
moitié
de
moi
I
miss
half
of
me
C'est
un
coup
de
cœur,
un
coup
de
chance
It's
a
crush,
a
stroke
of
luck
De
se
dire
oui
sur
un
coup
de
tête
To
say
yes
to
each
other
on
a
whim
À
des
milles
et
des
milles
d'impatience
Thousands
and
thousands
of
miles
of
impatience
Y'a
que
le
téléphone
pour
faire
la
fête
Only
the
telephone
to
celebrate
Je
sais
qu'un
jour
on
se
fera
des
enfants
I
know
that
one
day
we'll
have
children
On
partira
de
temps
en
temps
We'll
go
away
from
time
to
time
Se
faire
un
rire
à
la
seconde
To
have
a
laugh
every
second
Sur
ton
île
au
bout
du
monde
On
your
island
at
the
end
of
the
world
Oui,
je
m'ennuie
Yes,
I
miss
you
Le
temps
est
beau
mais
le
temps
est
long
The
weather
is
nice
but
time
is
long
Oui,
je
m'ennuie
Yes,
I
miss
you
Il
me
manque
une
moitié
de
moi
I
miss
half
of
me
Hello
Chérie,
Hello
honey,
C'est
surtout
la
nuit
It's
especially
at
night
Que
le
temps
défile
au
ralenti
That
time
passes
slowly
Oui,
je
m'ennuie
Yes,
I
miss
you
Tu
n'es
plus
là
You're
not
there
anymore
Ce
n'était
que
ta
voix,
que
la
voix
It
was
just
your
voice,
just
the
voice
C'est
le
chaos
partout
dans
la
ville
It's
chaos
everywhere
in
the
city
Et
mon
corps
qui
entre
dans
la
danse
And
my
body
is
joining
the
dance
J'aimerais
finir
mes
jours
tranquille
I'd
like
to
end
my
days
in
peace
À
l
'ombre
de
tes
yeux,
ton
innocence
In
the
shade
of
your
eyes,
your
innocence
Oui,
je
m'ennuie
Yes,
I
miss
you
Le
temps
est
beau
mais
le
temps
est
long
The
weather
is
nice
but
time
is
long
Oui,
je
m'ennuie
Yes,
I
miss
you
Il
me
manque
une
moitié
de
moi
I
miss
half
of
me
Je
me
sens
loin
et
inutile
I
feel
far
away
and
useless
À
des
milles
et
des
milles
d'impatience
Thousands
and
thousands
of
miles
of
impatience
J'aimerais
finir
mes
jours
tranquille
I'd
like
to
end
my
days
in
peace
À
l'ombre
de
tes
yeux
ton
innocence
In
the
shade
of
your
eyes,
your
innocence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Mandeville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.